ВЕЧЕРНИХ - перевод на Испанском

nocturnas
ночной
вечерний
ночь
ноктюрн
vespertinas
вечернее
noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной
tarde
поздно
полдень
допоздна
потом
сегодня
пополудни
поздновато
вечером
днем
второй половине дня
evening
вечерних
ивнинг
nocturnos
ночной
вечерний
ночь
ноктюрн
nocturno
ночной
вечерний
ночь
ноктюрн
nocturna
ночной
вечерний
ночь
ноктюрн
vespertinos
вечернее
night
ночной
найт
ночь
вечерние
вечер

Примеры использования Вечерних на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отделении интенсивной терапии нет вечерних часов посещений.
No hay horas de visitas en la tarde, está en cuidados intensivos.
Раньше это было лучшим местом для вечерних прогулок.
Este lugar antes era el mejor para pasear al atardecer.
это будет сопряжено с присутствием на вечерних заседаниях.
ello suponga asistir a reuniones nocturnas.
Для проведения во время обеденных перерывов и после вечерних заседаний запланирован ряд мероприятий" на полях" Совещания.
Se prevé celebrar diversos eventos paralelos durante las pausas para el almuerzo y después de las sesiones vespertinas.
Возможно, вы видели меня в вечерних новостях, когда я получала награду за работу со старшеклассниками.
Quizas me vistes en las noticias de la noche recibiendo un premio por mi trabajo como estudiante de secundaria.
в которых обучаются 6 858 200 учащихся, 437 вечерних( заочных) школ( 159 400 учащихся).
437 escuelas vespertinas(por correspondencia)(159.400 alumnos).
В вечерних сводках новостей 11 июля средства массовой информации боснийских сербов объявили о захвате" в ходе решительного контрнаступления" Сребреницы.
En la tarde del 11 de julio, los noticiarios de los serbios de Bosnia anunciaron la toma de Srebrenica tras“un enérgico contraataque”.
желанное место в вечерних новостях, так ведь?
lucrativo turno de las noticias de la noche,¿verdad?
Выявление намерений предоставить финансовые ресурсы для обеспечения устного перевода вечерних публичных лекций.
Indicación de la intención de aportar recursos financieros para los servicios de interpretación destinados a las conferencias vespertinas públicas.
Ларри Стивенс, репортер" Вечерних новостей"… предпринимает героические попытки ее спасти.
Larry Stevens. Reportero del "Evening News" en un heroico gesto. Se lanzo al rió para salvarla.
иногда в рамках и утренних и вечерних заседаний, каждое из которых продолжается от двух до четырех часов.
en sesiones de mañana y tarde, cada una de las cuales dura entre dos y cuatro horas.
Ты же понимаешь, как бы это обыграли в вечерних новостях:" Агент ФБР под ЛСД".
Es decir, se puede imaginar cómo quedaría en las noticias de la noche:"Agente del FBI pierde la cabeza por LSD".
Ларри Стивенс, корреспондент" Вечерних новостей", убит в вестибюле гостиницы" Сент- Джордж".
Larry Stevens. Reportero del "Evening News" muere de un disparo en el hotel St. George.
Через четыре дня, пожалуйста, дайте мне ваш ответ в вечерних новостях.
Por favor respóndanme dentro de cuatro días en el noticiero de las seis de la tarde.
Во всех этих случаях существовала теоретическая возможность получить( платное) начальное образование для взрослых на вечерних курсах.
En todos estos casos teóricamente existía la posibilidad de recibir enseñanza primaria para adultos en cursos nocturnos pagando un derecho.
Разер был ведущим вечерних новостей CBS на протяжении 24 лет,
Rather fue presentador de CBS Evening News durante 24 años,
Другой случай касался публикации ряда статей в номере одной из вечерних газет от 7 августа 1996 года.
El otro caso se refiere a una serie de artículos publicados en un periódico de la tarde, el 7 de agosto de 1996.
Уравнивание стоимости студенческих услуг для учащихся дневных и вечерних курсов начиная с 2006- 2007 учебного года.
La igualación de las tasas de los servicios prestados a los alumnos de ciclo diurno y nocturno del año escolar 2006-2007 en adelante.
все помещения дневных школ могут использоваться для вечерних курсов.
todas las instalaciones de las escuelas diurnas se aprovechan para impartir cursos nocturnos.
во второй половине дня с возможным добавлением некоторых вечерних пленарных заседаний.
por la mañana y por la tarde, con la posible adición de alguna sesión plenaria nocturna.
Результатов: 178, Время: 0.0601

Вечерних на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский