ВЕЧЕРОВ - перевод на Испанском

noches
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной
tardes
поздно
полдень
допоздна
потом
сегодня
пополудни
поздновато
вечером
днем
второй половине дня
veladas
вечер
завуалированной
вечеринку
noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной

Примеры использования Вечеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько вечеров назад я делал доставку к Сэлу.
Hace unas noches hice una entrega en Sal.
Еще немного вечеров и ты полностью вылечишься.
Unas noches más en mi casa y estarás curada.
Плюс пару вечеров в неделю я хожу в качалку.
Además, voy al gimnasio un par de noches por semana.
Большинство вечеров он просто сидит один, смотрит телик.
La mayoría de las noches se sienta aquí solo viendo televisión.
Да, как и большинство вечеров.
Sí, como la mayoría de las noches.
Мы проводили большинство вечеров вместе и.
Hemos estado pasando la mayoría de las noches juntos y.
Вы проводили большинство вечеров вместе?
¿Así que habéis estado pasando la mayoría de las noches juntos?
Я не помню большинство вечеров.
No recuerdo la mayoría de las noches.
От что тебе может не нравитьс€ в прекраснейшем из вечеров?
¿Qué podría ir mal en ésta, la más maravillosa de las noches?
Один из самых запоминающихся вечеров.
Fue una de las noches más memorables de mi vida.
Мой папа в лиге пятничных вечеров вместе отцом Рози.
Mi padre está en la liga de los viernes por la noche con el padre de Rosie.
Ты собираешься отказаться от вечеров и выходных?
¿Quieres renunciar a las noches y a los fines de semana?
Что насчет вечеров?
¿Qué pasa en las noches?
Никаких больше тихих вечеров.-.
Se acabaron las noches tranquilas.
Питер прокатил меня пару вечеров подряд.
Peter me dejó plantada un par de noches seguidas.
Да. Мой любимый тип проведения вечеров.
Sí, esta es d, e hecho, mi tipo de noche.
Знаешь как много вечеров в средней школе я сидел и смотрел Джоан из Аркадии с моей мамой, пока Кейси где-то была с друзьями?
¿Sabes cuantas noches de la secundaria pasé a solas viendo Joan of Arcadia con mi mamá mientras Casey salía con todas sus amiga?
В отличие от прошлых выпускных вечеров, в конце этого вечера ты будешь раздет.
A diferencia de las noches de baile, al final de éste, estarás desnuda.
Смелянский, вспоминая один из программных его спектаклей-« Пять вечеров», отмечал:« Простой володинской истории Товстоногов поставил историческое дыхание.
Smelyansky, recordando una de sus actuaciones en el programa,"Cinco tardes", señaló:"Tovstonogov dotó de una simple obra de Volodín de un aire histórico.
Целый ряд других театральных фестивалей и вечеров поэзии проводится частными лицами и ассоциациями при поддержке спонсоров.
Numerosos particulares y asociaciones, con el apoyo de patrocinadores, organizan otros festivales de teatro y veladas de poesía.
Результатов: 142, Время: 0.3503

Вечеров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский