ВЕЧНОМ - перевод на Испанском

eterno
вечный
вечно
бесконечная
бессмертной
предвечный
perpetuo
вечный
пожизненного
eternamente
вечно
бесконечно
навсегда
вечном
безмерно
пребывать
они пребудут там вечно
вечно пребывая там
siempre
всегда
постоянно
неизменно
вечно
обычно
последовательно
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
eterna
вечный
вечно
бесконечная
бессмертной
предвечный
perpetua
вечный
пожизненного

Примеры использования Вечном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сестры. Когда Ева съела яблоко, шаткие надежды человечества на жизнь в вечном раю разрушились.
Eva comió la manzana… las esperanzas fugaces del hombre de vivir en el paraíso eterno se esfumaron.
Они пребывают в вечном состоянии сна, кошмара, из которого никак не могут проснуться.
Se quedan en un estado de ensueño perpetuo, una pesadilla de la que no pueden despertar.
наши поступки определяют наш статус и то, что нас ожидает в другом вечном Мире.
lo que nos aguarda en el otro mundo, el mundo eterno.
Оскар, ты лучший из людей на всей планете, и я в вечном долгу перед тобой.
Oscar, eres el mejor ser humano de la faz de la tierra y estaré eternamente en deuda contigo.
о воскресении мертвых и о суде вечном.
del juicio eterno.
я не имею право на страдания, а лишь на жизнь в вечном раскаянии.
solo a una vida de penitencia permanente.
теперь они уверены быть решением в вечном.
ahora se supone que son la solución para la eterna.
Более того, кантовская идея о вечном мире кажется не такой уж
Más aún, la idea de Kant sobre la paz perpetua parece menos descabellada
память о них будет сохранена в вечном огне здесь, на этом монументе.
su memoria se mantendrá en una llama eterna aquí en este monumento.
Теперь прошу его величество короля Англии подписать договор о всеобщем и вечном мире.
Y ahora pido su cortés Majestad, el Rey de Inglaterra que también firme, en buena fe, el tratado de universal y perpetua paz.
она воссоединится с любимыми, в вечном мире и покое.
se reunirá con sus seres queridos, en paz eterna.
Туи и Ла, ваша Луна и океан, всегда кружили друг другие в вечном танце. и тянуть… жизнь
Tuy y la, la luna y el océano siempre dan vueltas uno entorno al otro en un baile eterno equilibrándose empujar
Там он пребывает в вечном покое, в компании с Библейским Енохом,
Allí habitan en eterno reposo, en compañía del Enoc bíblico,
горя и боли на вечном повторе, поэтому я просто перейду к той части, где мы напьемся.
dolor en un ciclo perpetuo, así que estoy dispuesto a saltar hasta la parte donde nos emborrachamos.
Аналогичным образом, Франк Х. Ву приписывает миф об азиате как о неассимилируемом вечном чужестранце закону об отчуждении китайцев( 1882 год),
Frank H. Wu atribuye de igual modo el mito del asiático como extranjero eternamente inasimilable a la ley de exclusión de los chinos(1882),
тебе уже не нужно будет переживать о вечном наказании Регентов.
no tendrás que preocuparte por el castigo eterno de los Regentes.
все это дело рук властолюбивой стервы, чтобы вы были у меня в вечном долгу, но, справедливости ради- вас выбрал старик.
así que estarías siempre en deuda conmigo, sinceramente, eras la elección de hombre viejo.
заклинание шамана, приглашающего вас в последний раз станцевать в этом вечном хоре, в ауре его тайны и улыбки.
el hechizo de un chamán que te invitaba por última vez a bailar el coro eterno con su aura de misterio y su sonrisa.
В вечном стремлении к миру,
En la búsqueda permanente de la paz, la justicia social
в нем было объявлено о вечном нейтралитете Люксембурга, гарантом которого выступили крупные державы.
declaró la neutralidad permanente de Luxemburgo, que quedó bajo la garantía de las grandes Potencias.
Результатов: 67, Время: 0.1528

Вечном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский