PERPETUA - перевод на Русском

пожизненное
cadena perpetua
vitalicio
vida
perpetuidad
perpetua
вечного
eterno
perpetuo
siempre
eternidad
atemporal
eternal
permanente
perenne
бесконечного
infinito
interminable
sin fin
incesante
eterno
ilimitado
inacabable
perpetua
заключения
opinión
conclusiones
concertación
concertar
prisión
detención
dictámenes
concluir
celebración
reclusión
пожизненно
vida
vitalicio
cadena perpetua
prisión perpetua
perpetuamente
vitaliciamente
перпетуя
perpetua
пожизненного
perpetua
vitalicio
permanente
vida
perpetuidad
prisión
пожизненным
vitalicio
perpetua
a perpetuidad
vida
вечный
eterno
perpetuo
siempre
eternidad
atemporal
eternal
permanente
perenne
вечной
eterno
perpetuo
siempre
eternidad
atemporal
eternal
permanente
perenne
вечное
eterno
perpetuo
siempre
eternidad
atemporal
eternal
permanente
perenne

Примеры использования Perpetua на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apartad tiempo para retozar, porque es el secreto de la juventud perpetua.
Тратьте время на игру-- это секрет вечной молодости.
¿Uno que va por el camino de rosas a la hoguera perpetua?
Тот, кто идет стезей веселья в вечный огонь ада?
Dieciséis miembros fueron condenados a prisión perpetua.
Шестнадцать членов были приговорены к пожизненному тюремному заключению;
Usted me dijo perpetua.
Ты же говорил- пожизненное.
Pondré sobre vosotros afrenta perpetua y eterna humillación que no serán olvidadas.
И положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
serán 25 a perpetua.
Проиграете в суде и получите от 25 до пожизненного.
Y el juego de transferencia de riqueza perpetua y deuda perpetua continúa.
А игра в вечное богатство и вечный долг продолжается.
a un adulto y lo sentenciaron a perpetua.
взрослого и приговорили к пожизненному.
Sí, deberían darle perpetua.
Да, должны были дать пожизненное.
Si te arrestan, te caerán de 25 años a perpetua.
Если тебя возьмут- от двадцати пяти до пожизненного.
Una raza dedicada a la guerra perpetua.
Раса, посвятившая себя бесконечной войне.
Y mientras exista esta institución la deuda perpetua está garantizada.
И пока он существует вечный долг гарантирован.
Incluso si me condenan a perpetua, será mejor que lo que tengo ahora.
Моя жизнь изменится к лучшему, даже если я получу пожизненное.
Y de 25 años a perpetua por asesinato.
И от 25 до пожизненного за убийство.
y que la luz perpetua brille sobre él.
и свет вечный ему да сияет.
Al segundo le caen de 25 años a la perpetua.
Признавшийся вторым получит от 25 до пожизненного.
Rick… vamos a pedir perpetua sin libertad bajo fianza.
Рик… мы попросим пожизненное без досрочного освобождения.
Con tres condenas, son de 25 años a perpetua.
Если это третья, то от 25- ти до пожизненного.
Enfrento de 25 años a perpetua.
Мне светит от 25 до пожизненного.
Una institución en Amarillo de 25 años a perpetua.
От 25- ти до пожизненного, в суде Амарилло.
Результатов: 224, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский