ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИЮ - перевод на Испанском

videoconferencia
видеоконференция
видеоконференцсвязи
видеоконференционной связи
видеосвязи
телеконференции
vídeoconferencia
видеоконференции

Примеры использования Видеоконференцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В текущем году по случаю празднования Всемирного дня окружающей среды-- 2008 Департамент организовал молодежную видеоконференцию, в которой приняли участие ученики старших классов средней школы из Австралии, Канады, Малайзии и Соединенных Штатов Америки, а также учащиеся, собравшиеся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Este año, el Departamento organizó, con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente 2008, una videoconferencia que conectó a estudiantes de escuelas secundarias de Australia, el Canadá, Malasia y los Estados Unidos con estudiantes congregados en la Sede de las Naciones Unidas.
консульские отделы Мексики в США в 2004 году провели совместную видеоконференцию, в которой приняли участие мексиканские женщины- мигранты, проживающие в Чикаго,
el Inmujeres y los consulados mexicanos en EE.UU., organizaron en el 2004, una videoconferencia en la que participaron representantes de mujeres migrantes mexicanas de las ciudades de Chicago,
В ходе состоявшихся 31 марта неофициальных консультаций по вопросу о кончине бывшего президента бывшей Югославии Слободана Милошевича Совет провел видеоконференцию с Председателем и секретарем Трибунала,
En las consultas oficiosas celebradas el 31 de marzo sobre la cuestión de la muerte del ex Presidente de la ex Yugoslavia, Slobodan Milosevic, el Consejo realizó una videoconferencia con el Presidente y el Secretario del Tribunal,
Комитет провел видеоконференцию с Постоянным представителем Исландии при Организации Объединенных Наций
el Comité mantuvo una videoconferencia con el Representante Permanente de Islandia ante las Naciones Unidas
Найроби провели видеоконференцию для обсуждения темы глобальных возможностей решения общих проблем, стоящих перед конференционными службами.
Viena celebraron una videoconferencia para analizar el tema de las oportunidades mundiales a la hora de abordar los desafíos comunes que se plantean en los servicios de conferencias.
включая второй всемирный конкурс и двухдневную международную молодежную видеоконференцию в октябре 2009 года.
incluida una segunda competencia mundial y una videoconferencia mundial para jóvenes de dos días de duración, que tuvieron lugar en octubre de 2009.
рассказ об удостоенных наград инициативах и видеоконференцию с участием высокопоставленных представителей ряда участвующих стран.
la presentación de las iniciativas ganadoras y videoconferencias con representantes de alto nivel de diversos países participantes.
При рассмотрении этого доклада Консультативный комитет провел видеоконференцию с заместителем Верховного комиссара
Durante el examen del informe, la Comisión se reunió por videoconferencia con el Alto Comisionado Adjunto
Мемориал Шоа организовал видеоконференцию с информационным центром Организации Объединенных Наций в Антананариву,
Le Mémorial de la Shoah se enlazó con el Centro de Información de las Naciones Unidas de Antananarivo por videoconferencia para ofrecer a estudiantes
На своем 445м заседании 11 сентября 2002 года Комитет провел видеоконференцию по теме единого глобального управления,
En su 445ª sesión, el Comité organizó una videoconferencia sobre el tema de la integración de la gestión general, en la que participaron el
Демократической Республике Конго( МООНДРК), в ходе которого они провели видеоконференцию со Специальным представителем Генерального секретаря Аланом Доссом.
que intercambiaron opiniones por videoconferencia con el Sr. Alan Doss, Representante Especial del Secretario General.
На своем 438м заседании 28 августа 2001 года Комитет по конференциям организовал видеоконференцию, в которой приняли участие руководитель конференционных служб в Найроби,
En la 438a sesión, celebrada el 28 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias dispuso una videoconferencia en que participaron el Jefe de Servicios de Conferencias en Nairobi,
В целях содействия координации действий международного сообщества в области дорожной безопасности ЭСКАТО организовала также межучрежденческую видеоконференцию с ЕЭК, региональными отделениями ВОЗ для Западно- Тихоокеанского региона
Para promover la coordinación y las actividades internacionales en materia de seguridad vial, la CESPAP también ha organizado una videoconferencia interinstitucional con la CEPE, las oficinas regionales de la OMS para el Pacífico Occidental y Asia Sudoriental,
Гн Горита( Председатель Объединенной инспекционной группы), представляя через видеоконференцию из Женевы доклад Объединенной инспекционной группы об оценке Программы добровольцев Организации Объединенных Наций( A/ 59/ 68), говорит,
El Sr. Gorita(Presidente de la Dependencia Común de Inspección), en videoconferencia desde Ginebra, presenta el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas(A/59/68) y dice que la Dependencia ha evaluado la estructura
Межучрежденческая группа поддержки по Конвенции о правах инвалидов организовала 14- 15 октября видеоконференцию и приняла решение наращивать свое сотрудничество в продвижении учитывающей инвалидную тематику повестки дня в области развития на период после 2015 года в том, что касается учета проблем
El Grupo de Apoyo Interinstitucional para la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad se reunió los días 14 y 15 de octubre a través de videoconferencia y decidió seguir fortaleciendo su colaboración en la promoción de una agenda para el desarrollo después de 2015 que tenga en cuenta a las personas con discapacidad en lo que se refiere a las respuestas humanitaria
16 октября 2006 года и 7 ноября 2006 года Апелляционный суд Бухареста обращался к иракским судебным органам с просьбой провести видеоконференцию для допроса автора сообщения в связи с возбужденным против него в Румынии делом.
16 de octubre de 2006 y 7 de noviembre de 2006 el Tribunal de Apelación de Bucarest formuló peticiones a las autoridades judiciales iraquíes para mantener una audiencia con el autor mediante videoconferencia en relación con el proceso en curso en Rumania.
пресс-конференцию, видеоконференцию в прямом эфире для учеников старших классов из семи стран и брифинг для НПО,
una rueda de prensa, una videoconferencia para alumnos de secundaria de siete países y una reunión informativa para organizaciones no gubernamentales,
Она всю ночь просидела в 2- х видеоконференциях.
Pasó toda la noche hablando en dos videoconferencias.
Участие в видеоконференциях;
Participación en videoconferencias;
начиная с первоначальной телефонной конференции или видеоконференции.
contados a partir de la conferencia telefónica o vídeoconferencia.
Результатов: 134, Время: 0.0521

Видеоконференцию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский