ВИДЕОФИЛЬМОВ - перевод на Испанском

vídeos
видео
видеофильм
видеозапись
запись
клип
ролик
видеоролик
видеосюжет
видеоклип
видеомагнитофон
videocintas
видеозаписи
видеофильм
видеопленку
видео
видеокассеты
видеоматериал
vídeo
видео
видеофильм
видеозапись
запись
клип
ролик
видеоролик
видеосюжет
видеоклип
видеомагнитофон
de videos
видео
в видеоигры
на приставке
видеонаблюдения

Примеры использования Видеофильмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в результате тайных операций Разведывательной службы была обнаружена особенно крупная коллекция порнографических видеофильмов с участием практически исключительно мальчиков.
que han aumentado desde 1994, cuando el Servicio de Inteligencia tras investigaciones secretas, descubrió una colección particularmente extensa de videocintas pornográficas, casi exclusivamente de niños.
МАСВ также направляла материалы в форме видеофильмов и текстов для справочно- информационного центра в Вильсоновском дворце в Женеве,
También facilitó materiales en vídeo e impresos al centro de recursos del Palacio Wilson, en Ginebra,
Некоторые из таких фотографий и видеофильмов изготовляются в частном порядке,
Algunos de esos vídeos y fotografías se producen en forma privada,
Кроме того, средства могут быть выделены на осуществления таких проектов, как подготовка видеофильмов или записей, издание книг, театральные постановки, тематические недели,
Además, se apoyan actividades como la confección de cíntas de vídeo o de grabaciones,
По строгому законодательству Новой Зеландии о цензуре принимаются экспертные решения по классификации художественных фильмов, видеофильмов и публикаций, что соответствует закону
En virtud de la estricta legislación neozelandesa en materia de censura, un grupo de expertos ha tomado decisiones sobre la clasificación de películas, vídeos y publicaciones, de conformidad con la ley,
Так, например, в одном из последних детских музыкальных видеофильмов, часто транслируемом палестинским телевидением,
Por ejemplo, en un vídeo musical reciente dirigido a los niños
газет, выпуск фильмов, видеофильмов и телепередач, направленных на решение этих задач.
produce películas, vídeos y programas televisivos encaminados al logro de esos objetivos.
Они часто организуют просмотры видеофильмов на медицинские темы
A menudo, organizan sesiones de vídeo sobre la salud o actividades culturales
кассет и видеофильмов по проблемам социально незащищенных лиц.
grabaciones y vídeos sobre los problemas de las personas socialmente desfavorecidas.
например показ вводных видеофильмов в начале экскурсий.
niveles anteriores a 1999, tales como una presentación de las visitas en vídeo.
например с использованием сайтов Интернета, видеофильмов и других средств обучения;
por ejemplo, sitios en la red, vídeos y otros instrumentos educativos;
Токио участвовали в выпуске телевизионных передач и видеофильмов.
Uagadugú coprodujeron, cada uno por separado, un vídeo y un programa de televisión.
Кроме того, ДОПМ организовал ряд практикумов и заказал для целей распространения 328 видеофильмов ЮНИТАР по вопросам поддержания мира для подготовки военнослужащих из приблизительно 95 стран.
Además, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz organizó varios cursos prácticos y pidió que se distribuyesen 328 vídeos del UNITAR sobre mantenimiento de la paz para la capacitación del personal militar de unos 95 países.
Министерство здравоохранения также профинансировало выпуск видеофильмов с сопровождающими материалами по вопросам рентгеноскопии грудной клетки
El Departamento de Salud también ha financiado la producción de vídeos con materiales de apoyo sobre la detección de cáncer de mama
Кроме того, Организация имеет коллекцию видеофильмов о своей деятельности по образованию в области разоружения
La Organización mantiene además grabaciones en vídeo de sus actividades en el ámbito del desarme
Другой важнейшей инициативой является комплект учебных видеофильмов для государственного и частного секторов,
Otra propuesta fundamental es una serie de películas de capacitación sobre liderazgo
но и просмотру видеофильмов и посещению очень интересной выставки Музея армии нам удалось соизмерить размах трагедии,
también mediante la proyección de vídeos y la visita a la interesantísima exposición del Museo del Ejército, de medir la amplitud de la tragedia
Он включает серию видеофильмов о различных этнических группах,
El proyecto incluye una serie de películas en vídeo acerca de varios grupos étnicos, un sitio web
Комиссия по правам человека расширила свой фонд видеофильмов, которые с некоторыми ограничениями предоставляются в распоряжение общественности
La Comisión de Derechos Humanos ha aumentado la cantidad de vídeos que, con ciertas restricciones, se ponen a disposición del público,
В рамках этого проекта будут предоставляться информационные материалы с помощью подготовки серии из шести видеофильмов о насилии и эксплуатации в результате международной торговли женщинами
El proyecto suministrará materiales de información mediante la producción de una serie de seis películas de vídeo sobre la violencia y la explotación en el contexto de la trata mundial de mujeres y niños en África,
Результатов: 199, Время: 0.2857

Видеофильмов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский