ВИЛКУ - перевод на Испанском

tenedor
держатель
вилка
владельца
tapón
пробку
буферной
крышку
заглушкой
затычку
сморчок
штепсельной вилки
колпачок
enchufe
вилка
розетку
разъем
plug
штепсель

Примеры использования Вилку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты когда-нибудь в детстве совал столовую вилку в розетку?
¿Cuando eras niño alguna vez metiste un tenedor en un enchufe?
Зачем втыкать вилку?
¿Qué con un tenedor?
Еще я слышала можно использовать вилку для огурцов.
Una vez oí que alguien lo hizo con un tenedor de encurtidos.
Но если подадут артишоки, вилку так держать или так?
Me estaba preguntando, en el caso de alcachofas,¿se pone el tenedor así,. o bien así?
Я уронила вилку, наклонилась, чтобы достать ее, ударилась о плиту
Sí. Dejé caer el tenedor y luego me incliné para levantarlo.
Она отложила вилку, посмотрела ему прямо в глаза
Y ella dejó el tenedor, y le clavó los ojos,
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных,
Ven a sostener este tenedor un momento, Annie… o tendrán
Когда он ест, то держит вилку, как убийца держит нож,
Cuando come, coge el tenedor como un cuchillo asesino,
вашей жертва будет учиться держать вилку другой рукой.
tu objetivo tendrá que aprender a sujetar el tenedor con la otra mano.
И по каким-то причинам они кладут большую вилку рядом с салатной вилкой..
Y, por alguna razón, ponen el tenedor grande en la parte interior, junto al tenedor para la ensalada.
Тебе не кажется странным, что я, когда ем, не перекладываю вилку, в другую руку, поднося ее ко рту левой рукой?
¿Te parece raro que no cambie mi tenedor al comer que me lo lleve a la boca con la mano izquierda?
Сказал, что меня воспитали в волчьей стае, поэтому я держу нож и вилку в одной руке.
Me dijo que fui criada por lobos y que por eso es que uso la misma mano para mi cuchillo y tenedor.
человек кладет вилку и отвечает:…" Боб, ты абсолютно прав.
él solo baja el tenedor y dice,"Bob estás absolutamente en lo correcto".
кладите нож и вилку на тарелку, пока жуете или разговариваете.
descansen su cuchillo y su tenedor en el plato… entre bocado y bocado o para hablar.
все время думая, что если бы мы послушали эту чудесную девушку, что вытащила вилку из твоей шеи.
debimos haber escuchado a la chica asombrosa que te sacó el tenedor del cuello.
ручку и вилку.
una pluma y un tenedor en ella.
Анна взяла своими красивыми, белыми, покрытыми кольцами руками ножик и вилку и стала показывать.
Y Ana, con sus manos, blancas y hermosas, cubiertas de sortijas, tomó un cuchillo y un tenedor y se puso a hacer una demostración del trabajo de las máquinas.
ты заставлял мненя думать, что это ты выдернул вилку.
me hiciste creer que eras tú¿Quién sacó el tapón?
А потом я засунул туда вилку и, думаю, нехило перешерудил там, потому что.
Luego metí un tenedor por la ranura y creo que debí menearlo mucho, porque--.
Кэти интуитивно уронила вилку в надежде, что застукает Сару
Kathy dejó caer su cuchillo… con la esperanza de al recogerlo sorprender a Sarah
Результатов: 296, Время: 0.1705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский