ВИНТЕРФЕЛЛ - перевод на Испанском

invernalia
винтерфелл
winterfell
винтерфелл

Примеры использования Винтерфелл на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сделав его Джоном Старком и дав ему Винтерфелл.
Jon Stark, entregándole Invernalia a su vez.
Ворон принес еще кое-какие вести… Король едет в Винтерфелл с Королевой и со всеми прочими.
El cuervo ha traído más noticias… el Rey viene camino de Winterfell… con la Reina… y todos los demás.
помочь доставить в Винтерфелл, где он будет ожидать королевского правосудия.
me ayuden a llevarlo a Invernalia, donde se someterá a la justicia del rey.
Оша ночью покинули Винтерфелл.
Osha han escapado de Invernalia.
Дэвид Бениофф рассказал о вдохновении по поводу возвращения Арьи Старк в Винтерфелл, сказав, что сцена была вдохновлена возвращением Одиссея,
David Benioff habló sobre la inspiración para el regreso de Arya Stark a Invernalia, y dijo que se inspiró en el regreso de Odysseus, quien también es
Это бастард из Винтерфелла, сын Неда Старка.
Es un bastardo de Invernalia el hijo de Ned Stark.
В Винтерфелле сотни верных мне воинов.
Tengo cientos de hombres en Invernalia que son leales a mí.
Я был в Винтерфелле.
He estado en Winterfell.
Бастард из Винтерфелла, который теперь командует Ночным Дозором.
Nacido bastardo de Invernalia, ahora Lord Comandante de la Guardia de la Noche.
Ты остановишься в Винтерфелле по пути на юг?
¿Pararás en Invernalia de camino al sur?
Я видела его в пламени сражающимся в Винтерфелле.
Lo vi en las llamas luchando en Invernalia.
И единственный Старк в Винтерфелле.
Eres la única Stark en Invernalia.
это обязанность леди Винтерфелла.
es mi responsabilidad como Lady de Invernalia.
Я видел твоего отца в Винтерфелле.
Vi a tu padre una vez en Invernalia.
Я уеду из Винтерфелла.
Me iré de Invernalia.
Он должен покоиться в родовой крипте под Винтерфеллом.
Debería descansar al lado de su familia en las criptas bajo Invernalia.
Тупым мудаком, убившим двух единственных Старков в Винтерфелле.
Un coño imbécil que mató a los únicos dos Stark que había en Invernalia.
Мой бастард всего лишь в нескольких днях от Винтерфелла.
Mi bastardo está a pocos días de Invernalia.
Мой друг на Севере сообщил, что Санса сбежала из Винтерфелла.
Mis amigos en el Norte me dicen que Sansa ha escapado de Invernalia.
К Рамси прислали ворона перед моим побегом из Винтерфелла.
Ramsay recibió un cuervo antes de que yo escapara de Invernalia.
Результатов: 86, Время: 0.0327

Винтерфелл на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский