ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТА - перевод на Испанском

la inclusión del proyecto
se incluya el proyecto

Примеры использования Включение проекта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее Секретариат поддержал<< включение проекта статьи 6 в качестве общего руководящего принципа для разграничения ответственности между Организацией Объединенных Наций
No obstante, la Secretaría apoyaba" la inclusión del proyecto de artículo 6 como principio rector general para la delimitación de responsabilidades entre las Naciones Unidas
Австралия высоко оценивает включение проектов статей, которые отражают эти принципы.
Australia encomia que se hayan incluido proyectos de artículo que reflejan esos principios.
У ЮНЕСКО нет никаких возражений относительно включения проектов статей о контрмерах.
La UNESCO no tiene objeción alguna con respecto a la inclusión de proyectos de artículos sobre contramedidas.
Г-н Ривас Посада говорит, что ему сложно согласиться с включением проекта руководящего положения 3. 3. 3[ 3. 3. 4]
El Sr. Rivas Posada dice que tiene un problema con la inclusión del proyecto de directriz 3.3.3[3.3.4]
Включение проектов для поглотителей; все шесть парниковых газов,
Inclusión de proyectos relativos a los sumideros;
Включение проектов, которые позволяют сокращать выбросы парниковых газов в результате обезлесения
Incluir los proyectos que reducen las emisiones de gases de efecto invernadero(GEI) generadas por la deforestación
В заключение делегация его страны поддерживает включение проектов статей 16 и 17, касающихся мер на случай чрезвычайных ситуаций
Por último, su delegación apoya la incorporación de los proyectos de artículos 16 y 17, relativos a las medidas para casos de emergencia
Многие члены Комиссии поддержали включение проектов руководящих положений по вопросу о допустимости реакций на оговорки,
Varios miembros apoyaron la inclusión de proyectos de directriz sobre la cuestión de la validez de las reacciones a las reservas,
Включение проектов типовой арбитражной оговорки для договоров
Inserción de un proyecto de modelo de cláusula compromisoria para los contratos
Одно государство выразило сомнения по поводу обоснованности включения проекта статей о невысылке граждан.
Un Estado expresó sus dudas sobre la conveniencia de incluir un proyecto de artículo sobre la no expulsión de los nacionales.
Поддержка/ санкции предлагаются посредством включения проекта в правовую систему.
Las medidas de apoyo y las sanciones se ponen en práctica merced a la integración del proyecto dentro del sistema legislativo.
Другая затронутая проблема касалась технологии, лежащей в основе включения проекта статьи 8 в единообразные правила.
Otra preocupación se relacionaba con la tecnología subyacente al texto del proyecto de artículo 8 en el Régimen Uniforme.
ЮНФПА будет продолжать осуществлять контроль за включением проектов на основе пороговых величин
El Fondo seguirá vigilando la inclusión de proyectos sujetos a requisitos de monto y requisitos que se
В заключение оратор выражает сомнения по поводу включения проекта статьи 66 об Уставе Организации Объединенных Наций,
Por último, la delegación de Portugal expresa sus dudas sobre la inclusión del proyecto de artículo 66 relativo a la Carta de las Naciones Unidas
Новая Зеландия выражает удовлетворение особенно в отношении включения проекта статьи 5 ter
A Nueva Zelandia le complace en particular la inclusión del proyecto de artículo 5 ter
Притом что были высказаны определенные сомнения в отношении уместности включения проекта статьи о невысылке граждан,
Aunque se expresaron ciertas dudas acerca de la conveniencia de incluir un proyecto de artículo sobre la no expulsión de los nacionales, varias delegaciones subrayaron
В комментарии поясняется, что включение проектов статей, в которых конкретно упоминаются некоторые права, не следует понимать как подразумевающее, что данные права являются более важными по сравнению с другими правами.
En el comentario se explica que la inclusión de proyectos de artículos en que se mencionan específicamente ciertos derechos no implica que esos derechos sean más importantes que otros derechos.
Включение проектов по контролю над наркотиками в региональные тематические приоритетные компоненты позволит обеспечить их интеграцию с более масштабными усилиями в целях развития, предпринимаемыми другими учреждениями и донорами.
La integración de proyectos de fiscalización de drogas en los componentes prioritarios temáticos a nivel regional permitirá su incorporación en esfuerzos de desarrollo más amplios administrados por otros organismos y donantes.
Направленные на включение проектов, касающихся обеспечения занятости и возможности трудоустройства рома,
Propósito de incluir los proyectos sobre el empleo y las posibilidades de empleo de los romaníes en los programas europeos:
Консультативный комитет по-прежнему приветствует включение проектов с быстрой отдачей в рамках деятельности операций по поддержанию мира
La Comisión Consultiva continúa acogiendo con beneplácito que se incluyan proyectos de efecto rápido en las operaciones de mantenimiento de la paz y reitera la necesidad
Результатов: 67, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский