ВЛАДА - перевод на Испанском

vlad
влад
владе
wlada
влада
vlada
влада

Примеры использования Влада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что? Не надо звать Влада.
No hay que llamar a Vlad.
Джей, проверь отчет баллистиков по пистолету Влада.
Jay, comprueba el informe de balística del arma de Vlad.
А еще один вопрос, зачем кому-то раскапывать могилу Влада Цепеша?
Otra buena es,¿por qué alguien buscaría la tumba de Vlad Drácula?
спроси Влада.
pregunta por Vlad.
Сначала нам нужно убрать Влада от моего дома.
Lo primero que tenemos que hacer es quitar a su hombre de delante de mi casa.
Он был полковником Красной армии, и воспитывал Влада после смерти его отца.
Era un coronel de ejército rojo y crió a Vlad cuando su padre falleció.
Расскажи мне историю о том, кто убил Влада.
Cuéntame la historia de quién asesinó a Vlad.
Я хочу плюнуть на тело Влада.
Quiero escupir sobre el cuerpo de Vlad.
Это одна из девушек Влада.
Ella era una de las chicas de Vlad.
Ты ползешь в могилу Влада, и хоронишь себя живьем,
Entiérrate vivo en la tumba de Vlad, o te buscaré, te mataré
Избавься от Влада и Уоллера, пока мой дядя не узнал, что ты сделал.
Deshazte de Vlad y de Waller antes de que mi tío averigüe lo que has hecho.
Пропагандистская кампания против Влада окончилась полным успехом,
La campaña de propaganda contra Vlad tuvo mucho éxito
Мое правительство согласно принять версию вашего полицейского управления о событиях, окружающих гибель Влада Косыгина.
Mi gobierno ha accedido a aceptar la versión de su departamento de policía sobre los hechos concernientes a la muerte de Vlad Kosygin.
Да и служащий заправки сказал, что видел Влада три дня назад,
Sí, y el encargado dijo que recordaba haber visto a Vlad hace tres días,
Согласно коронеру, травмы Влада больше соответствуют травмам,
Y de acuerdo con el forense, las lesiones de Vlad concuerdan más,
Потому что я вижу тело Влада, но не вижу никаких осколков стекла или порезов.
Porque puedo ver el cuerpo de Vlad, pero no veo ningún fragmento de vidrio o cortes por ningún lugar.
Вы бросили тело Влада в озеро, и оставили ступню там, где ее непременно бы нашли.
Tiraron el cuerpo de Vlad al lago, Y dejaron el pie derecho allí mismo, dónde estaban seguros de que lo encontrarían.
Сначала я хотел воскресить Влада в России, но начну завтра, в Америке.
Al principio planeé resucitar a Vlad en suelo Ruso, pero mañana comenzamos en América.
Но если мы заберем мобильник Влада, то потеряем контакт с Нико,?
¿Pero si encontramos el móvil de Vlad, no perderemos el contacto con Niko?
я знаю, где находится тело Влада.
creo que puedo saber dónde está el cuerpo de Vlad.
Результатов: 79, Время: 0.0398

Влада на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский