ВЛЮБЛЕННЫЙ - перевод на Испанском

enamorado
влюбиться
любовь
полюбил
amante
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный
en el amor
в любовь
влюблен
любить

Примеры использования Влюбленный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Влюбленный коммандос, куда идешь?
Comando amor,¿a dónde vas?
Один влюбленный всегда проигрывает.
Uno de los enamorados siempre pierde.
( Царь ввел меня в чертоги свои.) Влюбленный пленник.
El Rey me invita a su cámara. Prisionero del Amor.
Ты говоришь как влюбленный.
Suenas como un novio.
На самом деле, он будет чувствовать себя возвышенно, словно влюбленный.
En realidad, se sentirá un poco como si estuviera enamorado.
В Париже, где ее ждал влюбленный Пьер, пара быстро поженилась
De vuelta en París, el enamorado Pierre la estaba esperando,
Похоже Том Ротвелл застал своего отца с женщиной, ведущего себя как влюбленный подросток.
Al parecer Tom Rothwell… Vislumbraba a su padre comportándose como un adolescente enamorado.
ты упал с того корабля, ты преследовал меня, как влюбленный козел.
me has seguido como una cabra enamorada.
она начинает вести себя как влюбленный подросток.
adolescente enamorada.
У нас есть свадебный поставщик, влюбленный в кого-то, кто не отвечает взаимностью или уже помолвлен.
Podríamos tener a una vendedora de artículos para bodas que está enamorada de alguien que no le corresponde o que podría estar comprometido.
столь свирепой… что заставляла завидовать самого Отелло… тот влюбленный муж оставил все… сел в свою машину
le daria envidia al mismo Otelo… aquel marido enamorado abandonó todo… tomó su automóvil
как молодой влюбленный, несколько раз, улыбаясь, поцеловал ее.
sonriendo con dulzura, como un joven enamorado.
Имя, точно подходящее под это уравнение, это человек, влюбленный в Оливию… трагической,
El nombre que se ajuste a esa ecuación es el hombre de quien estaba enamorada Olivia… un trágico,
столь глубоко в вас влюбленный, что в день вашего рождения постит в блоге фото всех богатств мира,
ligeramente perdido, que se enamora de ti tan profundamente que en tu cumpleaños publica fotos de todas las cosas
молодой фермер, влюбленный в Терезину тенор Adolphe Nourrit Сержант Жоликер,
joven granjero, enamorado de Thérèsine tenor Adolphe Nourrit Sargento Jolicœur,
Вы были влюблены в женщину, с которой встречался Франсис.
Estabas enamorado de la mujer que Francis estaba cortejando.
Быть влюбленным- нет, а вот преследовать кого-то- да.
Estar enamorado de alguien no lo es, pero el acoso sí.
Вы были влюблены в Селину Бержер.
Estaba enamorado de Selina Berger.
Ты была влюблена в Смита.
Estabas enamorado de Smith.
Влюблена в женщину?
¿Enamorado de una mujer?
Результатов: 52, Время: 0.1227

Влюбленный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский