UN NOVIO - перевод на Русском

парень
tipo
chico
tío
novio
hombre
muchacho
sujeto
chaval
tio
es
жених
novio
pretendiente
prometido
el prometido
groomzilla
друг
amigo
el uno
colega
novio
compañero
любовник
amante
novio
дружок
amigo
colega
novio
compañero
muchacho
chico
buddy
compinche
coleguita
ухажер
novio
pretendiente
chico
amigo
hombre
парня
tipo
chico
tío
novio
hombre
muchacho
sujeto
chaval
tio
es
парнем
tipo
chico
tío
novio
hombre
muchacho
sujeto
chaval
tio
es
жениха
novio
pretendiente
prometido
el prometido
groomzilla
друга
amigo
el uno
colega
novio
compañero

Примеры использования Un novio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se habrá sorprendido de enterarse que tenías un novio.
Небось удивилась, что у тебя есть любовник?
Te acabas de comprar un novio para el día de San Valentín!
Ты просто купила себе парня на день святого Валентина. О!
Sé que tienes un novio.
Я знаю, что у тебя есть друг.
Parece que tenía un novio japonés.
У нее был дружок японец.
Está vestido como un novio.
Он одет как жених.
Solo a tenido, como, un novio, así que.
У нее был один бойфренд, так что.
¿Yuna-san, es verdad que tiene un novio japonés?
Ю На, это правда, что у вас в Японии есть любовник?
¿No tienes un novio corpulento, de tipo atlético?
Разве у тебя нет бойфренда? Крепкого, атлетического типа?
de lo mucho que quería un novio para mi.
сильно мне хотелось найти себе парня.
A lo mejor ya tengo un novio.
У меня уже есть друг.
Ellie tenía un novio.
у Элли был жених.
Tienes un esposo y un novio.
У тебя есть и муж, и любовник.
Simplemente no quiero un novio en este momento.
Я просто не хочу бойфренда в данный момент.
He… contactado, a través de Facebook, con un novio del instituto.
Общаюсь через Фейсбук с парнем, с которым дружила в школе.
No quiero ser la única chica en la escuela sin un novio de verdad.
Я не хочу быть единственной девочкой в школе, не имеющей настоящего парня.
Al menos ahora tienes un novio que te proteja.
По крайней мере, у тебя теперь есть друг, который защитит тебя.
Quiero un novio.
И прискакал жених.
¿Con un novio?
Esta es la primera vez que tengo un novio en mi cumpleaños.
Это первый раз, когда я встречу свой день рождения со своим парнем.
aunque fue por un novio.
в основном, из-за бойфренда.
Результатов: 539, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский