ВОДОЕМ - перевод на Испанском

agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
estanque
пруд
озере
бассейн
прудик
воде
водоем
водохранилище
отстойника

Примеры использования Водоем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и, не проникая в водоем, провести дополнительные геофизические исследования.
evitando penetrar en el agua, y que debían realizarse nuevos estudios geofísicos.
Израильские оккупационные власти взяли под свой контроль озеро Рам, наиболее крупный водоем на оккупированных сирийских Голанах, в результате чего деревни в
Las autoridades de ocupación israelíes han asumido el control del Lago Ram, la masa de agua más extensa del Golán sirio ocupado,
В водоемах парка выявлено 32 вида рыб.
En las aguas del parque existen 32 especies de peces.
Прочие места проживания( внутренние водоемы, бухты и акватория океана).
Otras zonas(aguas interiores, caletas, zonas oceánicas) Anglicana Bautista.
Искусственные водоемы.
Colectores artificiales de agua.
Незаконный оборот наркотиков на море, замкнутых водоемах и внутренних водных путях.
El tráfico ilícito por mar, aguas confinadas y vías navegables interiores.
Сборы за сброс загрязняющих веществ в водоемы.
Gravámenes por efluentes contaminantes del agua.
Данный вид водорослей обитает в неглубоких водоемах.
El alga es una Enteromorfa que se encuentra en aguas poco profundas.
В результате этого другие организмы, обитающие в водоеме, не могут выживать.
Al hacerlo, el resto de organismos del agua no pueden sobrevivir.
Глубина промачивания почвы и глубина водоемов.
Penetración del agua y profundidad del agua.
Можно просто прийти к водоему и убить их, так?
Al charco y matarlas,¿correcto?
Можно просто прийти к водоему и убить их, так?
Uno puede en realidad ir al charco y matarlas,¿correcto?
Санитарная охрана водоемов и очистка сточных вод.
Protección sanitaria de los embalses y limpieza de las aguas de desecho;
У нас там нет рыбных водоемов.
No tenemos estanques de pesca.
Концентрации ПФОС, обнаруженные в природных водоемах, приведены в разделе 3. 3 выше.
Las concentraciones de PFOS detectadas en aguas ambientales se presentaron en la sección 3.3 precedente.
В стране наблюдается низкий уровень загрязнения воздуха и водоемов, что вызвано ее размерами и невысоким уровнем развития обрабатывающей промышленности.
Debido al tamaño del país y al bajo nivel de desarrollo de las actividades manufactureras, hay muy poca contaminación del aire y el agua.
Лова рыбы в водоемах с низким содержанием ртути( например, в другом озере).
Pesca en aguas con bajo contenido de Hg(por ej., otro lago).
Пресноводные водоемы по-прежнему используются в качестве отстойников,
Las reservas de agua dulce siguen utilizándose
Водоемы предков также признаны судами, и предусмотрено их возвращение общинам коренных народов.
Los tribunales han reconocido las aguas ancestrales y se ha previsto su restitución a las comunidades indígenas.
Если они учуют кровь в водоеме, если есть хоть какой-то намек на нарушение.
Si huelen el rastro de sangre en el agua, si se huelen algo inapropiado.
Результатов: 46, Время: 0.1707

Водоем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский