ВОЗГЛАВЛЯЕМЫЕ ЖЕНЩИНАМИ - перевод на Испанском

encabezados por mujeres
dirigidas por mujeres
presididos por mujeres
mujeres cabeza
женщин глав
encabezadas por mujeres
dirigidos por mujeres
administradas por mujeres
con jefatura femenina

Примеры использования Возглавляемые женщинами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди малоимущих слоев населения именно не имеющие собственной земли и возглавляемые женщинами домашние хозяйства наиболее уязвимы по отношению к резкому повышению цен на основные продукты питания.
Entre los pobres, los hogares sin tierras y los encabezados por mujeres son los más vulnerables a los agudos aumentos de los precios de los productos básicos.
Семьи, возглавляемые женщинами, получили преимущественное право приобретения земли в собственность.
Se ha otorgado precedencia en la expedición de títulos sobre la tierra a las familias encabezadas por una mujer.
Складывается впечатление, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, чаще сталкиваются с отсутствием продовольственной безопасности,
Parece que los hogares dirigidos por una mujer están más expuestos a la inseguridad alimentaria,
Льготные кредиты предоставляются малым предприятиям, использующим преимущественно женский труд и возглавляемые женщинами.
Se ofrecen préstamos en condiciones de favor a las pequeñas empresas que emplean fundamentalmente a mujeres o están dirigidas por mujeres.
подростков показывают, что в наиболее уязвимом положении находятся семьи с одним родителем, возглавляемые женщинами.
la Juventud de 1994 revelan que las familias monoparentales dirigidas por una mujer son las más vulnerables.
Имеющиеся данные свидетельствуют также о том, что по отношению к воздействию нищеты особенно уязвимы домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.
Los conflictos a menudo han tenido como consecuencia el aumento del número de hogares encabezados por una mujer, que pueden ser más propensos a la pobreza.
Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, в процентном отношении к их общему количеству в различных странах Карибского субрегиона составляют от 20 процентов в Суринаме до 43,
Los hogares encabezados por mujeres como porcentaje del total de hogares de varios países de la subregión del Caribe oscilan entre el 20% en Suriname
Возглавляемые женщинами домохозяйства являются также конкретной целевой группой для усилий ВПП на Западном берегу
Los hogares encabezados por mujeres son también uno de los grupos destinatarios explícitos del PMA tanto en la Ribera Occidental
о том, что предприятия, возглавляемые женщинами, в финансовом отношении более успешны по сравнению с предприятиями, управляемыми мужчинами.
las empresas dirigidas por mujeres obtienen unos resultados financieros mejores que las que están dirigidas por hombres.
Эта деятельность была ориентирована на возглавляемые женщинами домохозяйства как на Западном берегу,
Estas actividades se dirigieron a hogares encabezados por mujeres, tanto en la Ribera Occidental
которые уже являются бедными, причем особые трудности испытывают домохозяйства, возглавляемые женщинами, и домохозяйства с большим числом иждивенцев.
que son ya pobres, y los hogares presididos por mujeres y con un gran número de dependientes se ven particularmente afectados.
домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, и неимущих, конфликт усугубил существовавшее до этого неравенство.
los miembros de las familias dirigidas por mujeres y las personas que viven en la pobreza, el conflicto hizo que aumentasen las desigualdades preexistentes.
Из-за дискриминации в законодательстве и на практике возглавляемые женщинами домашние хозяйства особенно часто сталкиваются с проблемами при обеспечении защиты
Producto de la discriminación en la ley y en la práctica, las mujeres cabeza de familia se enfrentan a problemas particulares para mantenerse y protegerse a sí mismas,
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины и домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, в непропорционально большой степени страдают от нищеты
El Comité observa con preocupación que las mujeres y los hogares encabezados por mujeres se ven desproporcionadamente afectados por la pobreza
еще больших успехов могут добиться домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.
pueden obtenerse beneficios todavía mayores en el caso de los hogares presididos por mujeres.
руководители фермерских хозяйств, возглавляемые женщинами, женщины- предприниматели.
dirigentes de empresas agrícolas dirigidas por mujeres y mujeres empresarias.
что домохозяйства, возглавляемые женщинами, чаще нуждаются в социальном жилье и, по-видимому,
parecería que los hogares encabezados por mujeres presentan más probabilidades de necesitar una vivienda social,
лауреатами которых нередко становятся предприятия, возглавляемые женщинами.
en el que hay numerosas empresas administradas por mujeres.
домашние хозяйства, возглавляемые женщинами и составляющие 30 процентов всех хозяйств, по-прежнему менее обеспечены,
En particular, las mujeres cabeza de familia, que constituyen el 30% del total de familias,
на сегодняшний день в стране насчитывается более 4 000 женских кооперативов; возглавляемые женщинами НПО составляют 60% от общего числа организаций гражданского общества;
el número de cooperativas de mujeres supera la cifra de 4.000, las ONG dirigidas por mujeres representan el 60% del total de las ONG de la sociedad civil
Результатов: 205, Время: 0.0424

Возглавляемые женщинами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский