ВОЗДЕРЖАНИЕ - перевод на Испанском

abstinencia
воздержание
трезвость
абстиненции
ломка
отказ
abstención
воздержание
воздержавшемся
при воздержавшемся
неприменении
celibato
воздержание
безбрачие
целибат

Примеры использования Воздержание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в городских районах противозачаточным методом остается расчет цикла, или периодическое воздержание.
urbana el método anticonceptivo más utilizado continúa siendo el ritmo o abstinencia periódica.
приобретать ядерное оружие- все равно что пятерым пропойцам проповедовать всем остальным воздержание от алкоголизма.
para cinco borrachos predicar la abstinencia al resto del mundo.
Информировать молодежь о передаче и профилактике ВИЧ с использованием трех основных методов профилактики: воздержание, верность и постоянное использование презервативов.
Informará a los jóvenes sobre la transmisión y la prevención del VIH utilizando los tres principales métodos de prevención: la abstinencia, la fidelidad y el uso sistemático de preservativos.
Ты ведь понимаешь, что Американская Ассоциация Психологов предписывает воздержание от отношений с бывшим пациентом в течение 5 лет?
¿Te das cuenta que la Asociación Americana de Psicología cuenta con una guía de que debes esperar por lo menos 5 años antes de salir con una ex-paciente?
А моим вкладом будет воздержание от обсуждения" The New Yorker" до конца своих дней.
Y mi aportación será contenerme de hablar del New Yorker durante el resto de mis días.
периодическое воздержание от сексуальных контактов,
la lactancia prolongada, la abstinencia postparto, la continencia periódica
Наиболее распространенным методом является периодическое воздержание, к которому прибегают 32 процента женщин.
El método más utilizado es la abstinencia periódica, utilizado por el 32% del total de mujeres.
Впрочем, полное воздержание,… к которому надо стремиться- не всегда достижимо.
Sin embargo, la inhibición total, que vale la pena intentar, no siempre se logra.
Использование средств массовой информации для предупреждения распространения заболевания( программа АВС: воздержание, верность, использование презервативов);
Prevención general a través de los medios de comunicación(ABC: Abstinence, Be faithful and Condom use);
дети знают, что воздержание- это допустимо.
los niños sepan… que la abstinencia es una opción válida.
отказом от ракет, воздержание в отношении ракет зависит от собственной оценки государствами их безопасности.
la renuncia voluntaria a ellos, la moderación está relacionada con la evaluación por los Estados de su entorno de seguridad.
потому что противоположность зависимости- это не воздержание.
lo opuesto a la adicción no es la sobriedad.
Если сделать ставку на использование триединого подхода<< воздержание, верность и использование презервативов>>,
De aplicarse una campaña basada en" abstinencia, fidelidad y uso de condones",
Воздержание от мер, которые могли бы предопределить результаты переговоров об окончательном статусе,
Abstención de medidas que prejuzguen los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo,
Воздержание является наилучшим
La abstinencia era la opción mejor
В отношении репродуктивного здоровья подростков Соединенные Штаты подтвердили, что воздержание является предпочтительным, наиболее ответственным
En lo que se refería a la salud reproductiva de los adolescentes, los Estados Unidos afirmaban que la abstinencia era la opción más deseable,
принципы включают воздержание от любой деятельности, которая могла бы причинить ущерб космическим объектам;
principios generales comprenden la abstención de toda actividad que pueda causar daños a objetos espaciales,
Немедленное прекращение огня, воздержание от любых военных действий
La cesación inmediata del fuego, la abstención de todo acto militar
другие профилактические стратегии, основанные на моральных ценностях, таких, как воздержание и супружеская верность, должны оставаться индивидуальным выбором,
otras estrategias de prevención basadas en valores morales, como la abstinencia y la fidelidad, deben seguir constituyendo opciones personales,
Северной Америке основные методы ограничения фертильности- прерванный половой акт, воздержание и использование презервативов- контролировались мужчинами.
América del Norte, era el hombre quien regulaba los primeros métodos para limitar la fecundidad, el coitus interruptus, la abstinencia y el preservativo.
Результатов: 160, Время: 0.1163

Воздержание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский