ВСЕМИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencia mundial
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции
conferencias mundiales
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции

Примеры использования Всемирной конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендации Форума были представлены Форуму неправительственных организаций Всемирной конференции и в настоящее время официально передаются правительству и в Национальную ассамблею.
Las recomendaciones del Foro se presentaron al Foro de las organizaciones no gubernamentales que tuvo lugar durante la Conferencia Mundial, y ahora se presentarán oficialmente al Gobierno y a la Asamblea Nacional.
Правительство рекомендовало участникам Всемирного форума молодежи представить Всемирной конференции результаты своей работы на ее первом пленарном заседании.
El Gobierno ha recomendado que representantes del Foro Mundial de la Juventud presenten los resultados del Foro ante la Conferencia Mundial en la sesión plenaria inaugural.
В интересах Всемирной конференции ВМО совместно с ЮНЕСКО организовала сессию Технического комитета по системам предупреждения.
En cuanto a las actividades relacionadas con la Conferencia Mundial, la OMM organizó, junto con la UNESCO, la sesión del Comité Técnico sobre Sistemas de Alerta.
Осуществлению рекомендаций всемирной конференции по народонаселению 1974 года 3- 22 10.
MEDIDAS ADOPTADAS POR LAS NACIONES UNIDAS PARA APLICAR LAS RECOMENDACIONES DE LA CONFERENCIA MUNDIAL DE POBLACIÓN, 1974.
Кроме того, на основании решений Всемирной конференции по проблеме Эль- Ниньо в адрес Европейского сообщества была направлена просьба об оказании финансовой поддержки.
Además, se está solicitando apoyo financiero a la Comunidad Europea, a raíz de la conferencia mundial sobre el problema de" El Niño".
Пресс-релизы, посвященные Всемирной конференции, были переведены
Se difundieron comunicados de prensa sobre la Conferencia Mundial traducidos al rumano,
Что касается Всемирной конференции, то Центр с помощью организаций договорился об освещении Конференции журналистом одной из крупнейших ежедневных газет Аргентины.
En relación con la Conferencia Mundial, el Centro, con la asistencia de empresas, dispuso que un periodista del diario de mayor tirada de la Argentina informara sobre la Conferencia..
После Всемирной конференции 1968 года в Тегеране мы проделали большую работу по выявлению вопросов, вызывающих озабоченность.
Desde la Conferencia Mundial celebrada en 1968 en Teherán, se ha avanzado mucho en la tarea de precisar las cuestiones más inquietantes.
ПКМ выступала соорганизатором ряда международных совещаний по планированию проведения Всемирной конференции по вопросам мира в части, касающейся упомянутого выше обследования.
Senderos de Paz ha sido copatrocinador de varias reuniones internacionales de planificación relacionadas con la Conferencia Mundial de Paz y con su serie de simposios sobre el fortalecimiento de la paz.
ДОИ будет продолжать использовать отмечаемый 21 марта Международный день за ликвидацию расовой дискриминации для пропаганды Всемирной конференции.
El DIP seguirá utilizando la celebración del Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial(21 de marzo) para hacer publicidad sobre la Conferencia Mundial.
дискриминацией в отношении женщин, и в частности проведение Всемирной конференции по положению женщин в 1995 года.
notably holding the 1995 World Conference on Women.
В 2001 году проведена Региональная Азиатско-Тихоокеанская конференция в рамках Всемирной конференции по борьбе с расизмом;
Organización de la Conferencia de la Región de Asia y el Pacífico en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo, en 2001;
Кроме того, в докладе Генеральной Ассамблее освещалось активное участие национальных правозащитных учреждений в выполнении решений Всемирной конференции.
En este mismo informe a la Asamblea General se destacó la participación activa de las instituciones nacionales de derechos humanos, después de la Conferencia Mundial.
несмотря на торжественные обязательства, взятые на Всемирной конференции по правам человека.
a pesar de los solemnes compromisos asumidos durante la Conferencia Mundial de Derechos Humanos.
рекомендации этих совещаний и Экспертного механизма должны быть учтены при принятии решений, касающихся самой Всемирной конференции.
recomendaciones que surjan de esas actividades deberán tomarse en consideración en el proceso de toma de decisiones relacionado con la Conferencia Mundial en sí.
Этот процесс будет продолжен в 1995 году в Пекине на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
El proceso continuará en 1995, en Beijing, con la cuarta de la serie de conferencias mundiales sobre la mujer.
Отмечаются последовательные действия международного сообщества по поощрению равенства полов с помощью созыва Всемирной конференции по положению женщин.
Se recuerdan los constantes esfuerzos de la comunidad internacional para promover la igualdad entre los géneros mediante la convocatoria de conferencias mundiales sobre la mujer.
Обсуждение в рамках дискуссионной группы в течение половины дня вопроса о Всемирной конференции по коренным народам.
Mesa redonda de medio día de duración acerca de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas.
состоявшемся в январе 1993 года, принял состоящий из 12 пунктов план действий в отношении Всемирной конференции.
el Consejo Especial de Alto Nivel aprobó un plan de acción de 12 puntos sobre la Conferencia Mundial.
Эта дата совпадает с началом оценки хода осуществления рекомендаций, принятых на Венской всемирной конференции по правам человека.
Ello coincide con el comienzo de la evaluación de las actividades de segui-miento de las recomendaciones adoptadas en la Confe-rencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena.
Результатов: 8820, Время: 0.0577

Всемирной конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский