ВСЕМИРНОМУ САММИТУ - перевод на Испанском

cumbre mundial
всемирного саммита
всемирной встречи на высшем уровне
всемирной встречи
глобальный саммит

Примеры использования Всемирному саммиту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот Всемирный саммит является важным шагом после встречи Группы восьми в Глениглзе,
Esta cumbre mundial es una medida importante, al tener lugar
На Всемирном саммите 2005 года Ассамблея также подчеркнула необходимость дальнейшего рассмотрения этой концепции
En la Cumbre Mundial de 2005, la Asamblea también destacó la necesidad de seguir examinando el concepto
В пункте 139 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года главы государств и правительств отметили,
En el párrafo 139 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, los Jefes de Estado
На Всемирном саммите 2000 года мы обязались укрепить Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета
En la Cumbre Mundial 2000 prometimos fortalecer a las Naciones Unidas con el objetivo de aumentar su autoridad
Всемирный саммит 2005 года подтвердил актуальность
La Cumbre Mundial de 2005 reafirmó la pertinencia
Мы сожалеем об отсутствии раздела, посвященного разоружению, в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1),
Deploramos la ausencia de una sección dedicada al desarme en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(resolución 60/1)
Делались ссылки на Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, в котором государствам напомнили об их обязательстве разрешать международные споры мирными средствами,
Se hizo referencia al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en el que se recordó a los Estados su obligación de resolver las controversias internacionales por medios pacíficos,
Бюро по вопросам этики было учреждено Генеральным секретарем в качестве независимого подразделения Секретариата с одобрения Генеральной Ассамблеи на Всемирном саммите 2005 года( см. резолюцию 60/ 1 Генеральной Ассамблеи, пункт 161( d)).
La Oficina de Ética fue establecida por el Secretario General como entidad independiente de la Secretaría en virtud de la aprobación de la Asamblea General en la Cumbre Mundial 2005(véase la resolución 60/1 de la Asamblea, párr. 161 d).
Всемирный саммит 2005 года подтвердил, что развитие уже само по себе является целью
En la Cumbre Mundial 2005 se reafirmó que el desarrollo es un objetivo en sí mismo
На Всемирном саммите 2005 года мы подтвердили свою приверженность глобальному партнерству в интересах развития,
En la Cumbre Mundial 2005 reiteramos nuestro compromiso con la alianza mundial para el desarrollo
Всемирный саммит и двадцать четвертая специальная сессия Генеральной Ассамблеи были посвящены вопросам поддержания глобального социального развития и признания важности социального благополучия всех народов мира.
Tanto la Cumbre Mundial como el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se dedicaron a cuestiones relativas al mantenimiento del desarrollo social mundial y al reconocimiento de la importancia del bienestar social de todos los pueblos.
На Всемирном саммите 2005 года главы государств
En la Cumbre Mundial 2005 los Jefes de Estado
Главами государств и правительств Экономическому и Социальному Совету было предложено на Всемирном саммите 2005 года проводить ежегодные обзоры на уровне министров( см. резолюцию 60/ 1 Генеральной Ассамблеи,
En la Cumbre Mundial 2005 los Jefes de Estado y de Gobierno sugirieron que el Consejo Económico y Social celebrara exámenes ministeriales anuales(véase el apartado a) del párrafo 155
В порядке последующей деятельности в связи со Всемирным саммитом 2005 года была создана в 2006 году Комиссия по миростроительству в качестве консультативного вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
En 2006, en el marco del seguimiento de la Cumbre Mundial de 2005, se estableció la Comisión de Consolidación de la Paz como órgano asesor subsidiario de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
Принимая к сведению Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, принятый 16 сентября 2005 года на пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи,
Tomando nota del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado el 16 de septiembre de 2005 en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General,
Бюро по вопросам этики было учреждено Генеральным секретарем в качестве независимого подразделения Секретариата с одобрения Генеральной Ассамблеи на Всемирном саммите 2005 года( см. резолюцию 60/ 1 Генеральной Ассамблеи, пункт 161( d)).
El Secretario General creó la Oficina de Ética como entidad independiente de la Secretaría con la aprobación de la Asamblea General durante la Cumbre Mundial 2005(véase el párr. 161 d) de la resolución 60/1 de la Asamblea.
Как подчеркивается в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1),
Como se destaca en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(resolución 60/1),
В ноябре 2009 года ФАО созвала Всемирный саммит по продовольственной безопасности в своей штаб-квартире в Риме, на котором присутствовали 60 глав государств
En noviembre de 2009, la FAO reunió en su sede de Roma(Italia) la Cumbre Mundial sobre seguridad alimentaria, a la que asistieron 60 Jefes de Estado
Как подчеркивается в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года( см. резолюцию 60/ 1),
Como se destaca en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(véase la resolución 60/1),
Мы выражаем удовлетворение Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1),
Aplaudimos el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(resolución 60/1), en el que jefes de Estado y de Gobierno acogieron
Результатов: 45, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский