Примеры использования Всею на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В душе ее в тот день, как она в своем коричневом платье в зале арбатского дома подошла к нему молча и отдалась ему,-- в душе ее в этот день и час совершился полный разрыв со всею прежнею жизнью, и началась совершенно другая, новая, совершенно неизвестная ей жизнь, в действительности же продолжалась старая.
Поэтому мы призываем все стороны, особенно пять постоянных членов Совета Безопасности, приложить все усилия для достижения этой цели.
Устав был открыт для подписания всеми государствами 17 июля 1998 года в штаб-квартире Продовольственной
Совет Безопасности призывает все стороны прекратить боевые действия на всей территории Республики Боснии
Соответственно, в области образования все более важное значение приобретает задача по подготовке развивающихся стран к передаче,
искоренения гендерных стереотипов и делает все возможное для общего улучшения положения женщин.
особенно государства района Великих озер, активизировать сотрудничество с МУТР и оказывать ему все необходимое содействие.
В качестве ведущего координатора Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций она обратила внимание стран и регионов по всему миру на преобразовательный потенциал грамотности.
Совещание государств-- участников Конвенции уже провело 11 сессий и проявляет все больший интерес к вопросам, касающимся осуществления Конвенции.
универсально признанные правовые рамки, в которых должна осуществляться вся деятельность в мировом океане.
Совет отдает должное мужеству и самопожертвованию всех сотрудников АМИСОМ
За последние 12- 16 месяцев мы обучили более 200 сотрудников по всей организации управлению, ориентированному на результаты, и еще 250- разработке проектов и управлению проектами.
Необходимо рассмотреть весь спектр возможностей- включая целенаправленные санкции,
должны иметь доступ ко всей необходимой им информации в ходе судебного процесса, с тем чтобы лица, находящиеся под юрисдикцией судов, могли испытывать доверие к судебной системе.
устойчивого развития всех типов лесов в поддержку программного элемента III МФЛ, спонсорами которого являются правительства Коста-Рики и Канады;
В случае отсутствия вышеупомянутых лиц переживший супруг имеет право на все наследство за вычетом той доли, которая может причитаться незаконнорожденным детям, которые не были узаконены или же признаны.
Г-н Акаматсу( Япония) вместе со всеми государствами приветствует рождение нового судебного органа, поскольку Япония активно способствовала принятию его Статута на Дипломатической конференции, состоявшейся в Риме в 1998 году.
Вся деятельность в отношении природных ресурсов Луны осуществляется таким образом, чтобы это соответствовало целям, указанным в пункте 7 данной Статьи, и положениям пункта 2 Статьи 6 настоящего Соглашения.
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, 15 миллионов детей во всем мире в возрасте моложе 18 лет потеряли одного или обоих родителей в результате ВИЧ/ СПИДа.
Мы также хотели бы выразить нашу благодарность ему и всем его сотрудникам за подготовку ежегодного доклада Агентства за 2003 год, который сегодня стал