ВСКРЫЛ - перевод на Испанском

abrió
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
reveló
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
cortó
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки
abrí
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abriste
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить

Примеры использования Вскрыл на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто-то его вскрыл.
Alguien la ha cortado.
Я еще не вскрыл твердую оболочку.
Aún no he abierto la duramadre.
Как только доктор Берк вскрыл грудную клетку, мы знали, что у нее нет шансов.
En cuanto el doctor Burke abrió su pecho, supimos que era irremediable.
Комитет по вскрытию тендерных предложений вскрыл технические предложения
El Comité de Apertura de Ofertas abrió las propuestas técnicas
Недавний финансовый кризис в Юго-Восточной Азии вскрыл глубокие структурные диспропорции в процессе глобализации
La reciente crisis financiera del Asia sudoriental reveló profundos desequilibrios estructurales en la manera en que la mundialización
А Вы знаете, месье Пуаро, когда отец вскрыл гробницу, в передней комнате все еще лежал погребальный венок?
¿Sabía Ud?., monsieur Poirot, que la corona de flores de la ceremonia funeraria aún estaba en el suelo de la antecámara cuando mi padre abrió la tumba?
этническим вопросам провел при поддержке Отделения анализ, который вскрыл проблемы, связанные с неправильным функционированием учреждений.
de derechos humanos y asuntos étnicos ha realizado con el apoyo de la Oficina un diagnóstico que reveló disfunciones institucionales.
Дерст увидел, что мешки не тонут, вскрыл мешок с головой,
Durst se dio cuenta de que las bolsas flotaban, cortó la bolsa, cogió la cabeza,
Ирак также вскрыл официальную почту, направленную в адрес Главного инспектора
El Iraq también abrió correspondencia oficial dirigida al Inspector en Jefe
Если же мы вскроем дракорекса- я вскрыл нашего дракорекса- оказажется, что внутри он губчатый.
Si abrimos el dracorex…(yo abrí nuestro dracorex) vemos tejido esponjoso, muy esponjoso.
Но что произойдет, когда поймут, что кто-то проник сюда и вскрыл тело посреди ночи?
¿Pero qué pasará cuando la gente se dé cuenta de que alguien entró aquí y abrió un cadáver en mitad de la noche?
Они сказали, что ты вскрыл грудную клетку голыми руками и зажимом.
Dicho esto, abriste el pecho de un hombre… con tus propias manos y una pinza de un portapapeles.
Ричард тем временем добавил цветочные полосы по бокам машины, а я вскрыл коровьи кишки, чтобы улучшить вентиляцию.
Richard, mientras, había añadido algunas líneas florales para ir más rápido, Y yo abrí mi recto de vaca para mejorar la ventilación.
Нападавший вскрыл окно, нашел орудие убийства в доме
El atacante forzó la ventana, encontrado el arma dentro de la casa,
убийца вскрыл окно, взял на кухне нож
el asesino forzó la ventana, tomó un cuchillo de la cocina,
Нападавший вскрыл окно нашел оружие в доме,
El atacante forzó la ventana, encontró el arma dentro de la casa,
Другой хирург вскрыл твердую мозговую оболочку, что помешало опухоли распространиться на мозг и вниз на позвоночник.
El último cirujano rompió la dura, provocando una expansión rápida del tumor entrando al cerebro y bajando por la médula.
Я забрал его, вскрыл, а там были перфокарты.(
Así que voy por él, lo abro, y son tarjetas perforadas.(Risas)
Не уверена, что если бы не он вскрыл ее в коридоре, этого не сделала бы я,
Yo seguro que no la habría abierto en medio del pasillo
Если бы я вскрыл свои вены раньше, чтобы написать законы который принес нам мир.
Si no hubiera abierto mis venas tan pronto para escribir las leyes que nos trajeran la paz.
Результатов: 79, Время: 0.1157

Вскрыл на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский