ВТОРИЧНЫЙ - перевод на Испанском

secundario
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
secundaria
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
secundarios
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
una segunda

Примеры использования Вторичный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти обязательства не являются неограниченными и имеют лишь вторичный характер.
no ilimitadamente y únicamente con carácter subsidiario.
сформированный таким образом вторичный рынок выполняет контрольную функцию:
puede decirse que un mercado secundario cumple una función de control;
В Республике Таджикистан на расширенную семью часто полагаются как на вторичный уровень поддержки ребенка,
En Tayikistán se parte del supuesto de la familia ampliada en una segunda instancia de apoyo del niño,
на конференции высокого уровня, носит вторичный характер по отношению к политической воле государств, необходимой для завершения разработки конвенции.
en una conferencia de alto nivel es secundario frente a la necesidad de recabar de los Estados la voluntad política requerida para concluir las negociaciones.
за который упущенная выгода подлежит компенсации( т. е." вторичный компенсационный период" или" восстановительный период").
afirma haber sufrido(es decir, un" período de indemnización secundario" o período de" recuperación").
Согласно СП 4, работа женщин рассматривается как вторичный источник дохода как в семье, так
Según la comunicación conjunta Nº 4(JS4), las familias y los empleadores consideraban el trabajo de la mujer una fuente secundaria de ingresos, lo que contribuía a su dependencia económica de los hombres
Нас ободряют шаги, предпринятые с целью отмены экономических бойкотов, такие, как принятое в прошлом году решение Совета сотрудничества стран Залива отменить вторичный бойкот Израиля.
Nos hemos visto alentados por las medidas adoptadas para levantar los boicoteos económicos así como por la decisión adoptada el año pasado por el Consejo de Cooperación del Golfo destinada a levantar el boicoteo secundario en contra de Israel.
мужчин в каждом производственном секторе( первичный, вторичный и третичный). 1980, 1985 и самый последний год,
hombres en cada sector de actividad(primaria, secundaria y terciaria). 1980,
например, разборка ядерного узла на первичный и вторичный компоненты и дальнейшее разукомплектование,
la separación del paquete físico en componentes primarios y secundarios y su subdivisión ulterior,
в ходе которого рассматривался вопрос о том, может ли владелец защищенных авторскими правами программ телепередач не допускать конкурентов на вторичный рынок еженедельных ТВ- обзоров23.
el propietario de listas de programas de televisión protegidas por un derecho de autor podía excluir a los competidores del mercado secundario de guías semanales de televisión.
во фламандской части страны, вновь прибывшим предписывается пройти курсы обучения, включающие первичный и вторичный цикл интеграции.
dice que la política flamenca de integración cívica prescribe a los recién llegados cursos que constan de una parte primaria y otra secundaria de integración cívica.
в связи с исследованием проводятся целый ряд новых изысканий и вторичный анализ существующих исследований.
está en curso una nueva serie de investigaciones y análisis secundarios de las investigaciones existentes, paralela al estudio.
временно закрыв вторичный рынок для государственных облигаций.
clausurara temporalmente el mercado secundario de los bonos estatales.
заместитель Генерального секретаря отметила, что страх перед проблемой 2000 года также представляет собой проблему, которая может вызвать вторичный кризис и привести к панике на финансовых рынках
la Vicesecretaria General señaló que el temor al efecto 2000 era otro problema que podría causar una crisis secundaria, cuyas consecuencias podrían ser pánicos financieros
непосредственно на первичный рынок, либо на вторичный рынок, где риск ниже,
para ello acudía directamente a los mercados primarios o secundarios, donde los riesgos eran menores
Группа должна была определить также, подлежат ли компенсации некоторые потери, которые заявители, по их словам, продолжали нести после 2 марта 1991 года(" вторичный период компенсации" или" период возмещения потерь").
El Grupo debe determinar si son o no resarcibles algunas pérdidas presuntamente sufridas después del 2 de marzo de 1991(" período de indemnización secundaria" o" período de recuperación").
решение Совета сотрудничества стран Персидского залива отменить вторичный и третичный бойкот Израиля.
la decisión del Consejo de Cooperación del Golfo de levantar los boicoteos secundarios y terciarios contra Israel.
можно сказать, что как таковое имеет вторичный характер.
puede decirse que tiene una naturaleza secundaria.
стандартизации стандарт ISO 14040: 1997, в котором сырье определяется как" первичный или вторичный материал, используемый для производства продукции( промежуточной или конечной)".
que define las materias primas como" materias de fuentes primarias o secundarias que se utilizan para producir un producto(intermedio o final)".
заключающейся в том, что принцип" непричинения ущерба" имеет вторичный характер по отношению к принципу равного использования;
el principio de" no causar daño" es secundario frente al de la utilización equitativa; más bien,
Результатов: 159, Время: 0.0742

Вторичный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский