ВЧЕРАШНЕМ - перевод на Испанском

ayer
вчера
вчерашний
прошлой
anoche
вчера
прошлый вечер
вечер
прошлой ночью
вчерашнее

Примеры использования Вчерашнем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что вы скажете о вчерашнем выступлении?
¿Qué piensas del discurso de anoche?
Так сколько должно пройти времени, чтобы мы поговорили о вчерашнем вечере?
¿Cuánto tiempo vamos a esperar antes de hablar sobre la pasada noche?
Она сказала с воодушевлением, что от души повеселилась на вчерашнем празднике.
Dijo entusiasmada que se divirtió mucho en la fiesta del día anterior.
Я полагаю, это о вчерашнем взломе?
¿Asumo que esto es sobre el allanamiento de anoche?
На вчерашнем заседании Государственного совета наш новый генерал-губернатор Сергей Кузьмич читал рескрипт государя из армии.
Ayer, en la sesión del consejo de estado, Nuestro nuevo gobernador militar, el general Serguei Kuzmich, leyó un rescripto del emperador al ejército.
Во вчерашнем публичном заявлении я настоятельно призвала Союзную Республику Югославию незамедлительно положить конец этому насильственному перемещению населения.
En una declaración pública que formulé ayer, insté a la República Federativa de Yugoslavia a que pusiera fin de inmediato a ese desplazamiento forzoso.
Кстати, о вчерашнем- ты сказал, что винишь себя в том, что помог Кейхилу избавиться от дел.
Ah, hablando de anoche, dijiste que asumías la culpa por haber ayudado a Cahill a retirar aquellos casos.
Высокий представитель по вопросам разоружения Сержиу Дуарти отметил в своем вчерашнем выступлении, что Комиссии не удавалось достичь консенсуса более десяти лет.
El Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, señaló en su declaración de ayer que la Comisión no ha sido capaz de lograr un consenso durante más de un decenio.
Если никто не хочет тратить время на любезности не доложите ли мне о вчерашнем патрулировании?
Así como estoy seguro que ninguno de nosotros está ansioso de perder tiempo en amabilidades. Por qué no me cuentas todo sobre la patrulla de anoche.
В своем вчерашнем выступлении в Генеральной Ассамблее Генеральный секретарь правильно определил четыре серьезные угрозы миру на земле.
Ayer, en su intervención ante la Asamblea General, el Secretario General identificó también acertadamente cuatro graves amenazas actuales para la paz mundial.
Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
Sr. Cónsul, vine para hacerle unas preguntas a Sebastian… sobre su paradero anoche.
Как мы обсуждали на вчерашнем уроке, червоточина была обнаружена коммандером Сиско
Como decíamos en la clase de ayer el comandante Sisko y la teniente Dax dieron con
Я пришел не за твоими показаниями, и не для того, чтобы говорить о вчерашнем.
No estoy aquí para tomarte declaración. No estoy aquí para hablarte sobre anoche.
В то же время на вчерашнем заседании представитель Соединенных Штатов внес устные поправки,
De otra parte, en la sesión de ayer la delegación de los Estados Unidos presentó oralmente unas enmiendas,
мы выйдем отсюда до обеда, тогда и сможешь рассказать мне о… вчерашнем свидании с Зои.
saldremos de aquí para almorzar, momento en el que puedes hablarme sobre tu… cita con Zoe anoche.
приняли участие во вчерашнем обсуждении.
que participaron en los debates celebrados ayer.
Это я дура, и я пришла сказать вам, как женщина женщине, что я очень сожалею о своем вчерашнем поведении.
Yo soy la estúpida y vine aquí a decirle de mujer a mujer que lamento tanto mi comportamiento de anoche.
Южная Африка хотела бы также поблагодарить посла Дуарти за его вступительное заявление на нашем вчерашнем заседании.
Sudáfrica desea también dar las gracias al Embajador Duarte por su discurso de apertura al inicio de nuestra sesión ayer.
держал моих домашних под прицелом, и задушил полицейского при вчерашнем побеге из больницы.
estranguló a un policía al escapar anoche del hospital.
и ты расскажешь ему о вчерашнем и о том, что мы знакомы.
y explicas lo de ayer, y que nos conocíamos.
Результатов: 158, Время: 0.0405

Вчерашнем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский