ANOCHE - перевод на Русском

вчера
ayer
anoche
прошлый вечер
anoche
noche anterior
вечер
noche
tarde
velada
прошлой ночью
anoche
la pasada noche
ayer por la noche
noche anterior
última noche
прошлым вечером
anoche
noche anterior
вчерашнее
ayer
anoche
otro día
вечером
noche
tarde
velada
прошлой ночи
anoche
la pasada noche
noche anterior
última noche
ayer en la noche
прошлая ночь
anoche
última noche
noche pasada
ayer por la noche
noche anterior
прошлую ночь
anoche
noche anterior
la pasada noche
última noche
прошлого вечера
anoche
noche anterior
вечера
noche
tarde
velada
прошлом вечере
anoche
noche anterior

Примеры использования Anoche на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He estado pensando en tí, desde anoche.
Я с прошлого вечера думаю о тебе.
Sé que anoche no fue bien,
Я знаю, прошлый вечер прошел неудачно,
¿Y si anoche era nuestra última noche?
А что, если прошлая ночь была нашей последней ночью?.
Lamento lo de anoche, nena Tuve un problema aquí en el trabajo.
Прости за прошлую ночь, детка. У меня были дела на работе.
Nuestro nuevo profesor de"piscología de los negocios" es Colin el tipo de anoche.
Наш новый учитель психологии бизнеса- Колин, парень с прошлой ночи.
Quiero disculparme por lo de anoche.
Я хотел извиниться за вчерашнее.
Su hija asistió al evento de anoche con Sara El-Masri.
Ваша дочь была на вчерашнем мероприятии с Сарой Эль- Мазри.
Clark Howard, hasta anoche en Wheeling, Virginia Oeste.
Кларк Говард, до прошлого вечера житель Уиллинга, штат Врджиния.
Y después de anoche, todos estamos primeros en la lista de sospechosos.
И после вчерашнего мы все- в списке подозреваемых.
Por anoche.
За прошлый вечер.
¿Eso significa que lo de anoche fue un error?
Значит ли это, что для тебя прошлая ночь была ошибкой?
que lo siento por lo de anoche.
Прости за прошлую ночь.
hablado con el capitán Westcott desde anoche.
не говорил с капитаном Уэсткоттом с прошлой ночи.
Quiero disculparme por mi comportamiento anoche.
Хотела извиниться за вчерашнее поведение.
Señora, su canción de anoche me hizo fruncir los labios.
Мэм, от вашей вчерашней песни мне рот скривило.
No desde anoche.
С прошлого вечера нет.
Porque después de lo de anoche necesitabas descansar y no dijo que fuera urgente.
Потому что после вчерашнего тебе требовался отдых.
¿Fue anoche totalmente espontáneo
Прошлый вечер был абсолютно спонтанным
Te refieres a mi charla de anoche con Saul.
Ты о вчерашнем разговоре с Солом.
Sé que dormiste aquí anoche.
Я знаю, что ты спал здесь прошлую ночь.
Результатов: 10003, Время: 0.1624

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский