ВЫПОЛНИВШИХ - перевод на Испанском

aplican
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
habían cumplido

Примеры использования Выполнивших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она бы далее постановила зачесть в счет будущих долевых взносов государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией наблюдателей,
Además, decidirá que se deduzca de las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros que han cumplido con sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Observadores,
выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что все три делегации удовлетворены увеличением числа государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства в полном объеме к концу 2011 года, несмотря на сложную финансовую обстановку в мире.
hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que las tres delegaciones consideran alentador el incremento del número de Estados Miembros que habían cumplido sus obligaciones plenamente a finales de 2011, pese al clima financiero mundial.
были пять стран, не выполнивших свои военные обязательства в отношении Восточного Тимора:
sean las cinco que no han cumplido sus obligaciones de guerra con respecto a Timor Oriental:
увеличилось число государств- членов, выполнивших свои обязательства в полном объеме,
había aumentado el número de los Estados Miembros que habían cumplido plenamente sus obligaciones
число государств- членов, полностью выполнивших свои обязательства, возросло по всем категориям, положение дел с
el número de Estados Miembros que cumplían íntegramente sus obligaciones había aumentado en todas las categorías,
Бразилия стала одной из первых стран в мире, выполнивших одну из конкретных рекомендаций, сделанных Всемирной конференцией по правам человека,
el Brasil se convirtió en uno de los primeros países del mundo en cumplir una de las recomendaciones específicas de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,
Департамент по оперативной деятельности определят долю проектов, выполнивших в 1998 году это требование,
la División de Gestión de Recursos y el Departamento de Operaciones evaluarán el grado de cumplimiento respecto de los proyectos de 1998
включая увеличение числа государств- членов, полностью выполнивших свои обязательства, сокращение невыплаченных начисленных взносов по всем категориям,
con un aumento del número de Estados Miembros que cumplen íntegramente sus obligaciones, una disminución de las cuotas impagadas en
число государств- членов, выполнивших свои обязательства в полном объеме, увеличилось по всем категориям,
el número de Estados Miembros que cumplían íntegramente sus obligaciones había aumentado en todas las categorías
при одновременном уменьшении по сравнению с 1990 годом числа стран, выполнивших эти целевые показатели.
habiendo menos países donantes que en 1990 que satisficieran esos objetivos.
Постановляет зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией наблюдателей,
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Observadores, se deduzca de
Постановляет зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión, se deduzca de
Постановляет также зачесть в счет будущих долевых взносов государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decide también, respecto de los Estados Miembros que han cumplido sus obligaciones financieras en relación con la Misión, descontar de su futura cuota prorrateada
Постановляет зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Контрольной миссией
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Verificación y la Misión de Observadores,
Постановляет далее зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decide además, respecto de los Estados Miembros que no han cumplido sus obligaciones financieras en relación con la Misión, descontar de sus
Постановила также зачесть в счет будущих долевых взносов государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decidió también, respecto de los Estados Miembros que hubieran cumplido sus obligaciones financieras en relación con la Misión, descontar de su futura cuota prorrateada
Постановляет далее зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Контрольной миссией
Decide además que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Verificación y la Misión de Observadores,
Постановляет зачесть в счет будущих долевых взносов государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que han cumplido sus obligaciones financieras con la Misión, se deduzcan de sus cuotas futuras las
Постановила далее зачесть в счет непогашенных обязательств государств- членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decidió además, respecto de los Estados Miembros que no hubieran cumplido sus obligaciones financieras en relación con la Misión, descontar de sus
Постановила зачесть в счет будущих долевых взносов государств- членов, выполнивших свои финансовые обязательства перед Миссией,
Decidió que se dedujeran de las cuotas futuras de los Estados Miembros que habían cumplido sus obligaciones con la Misión, la parte que les correspondiera
Результатов: 209, Время: 0.0379

Выполнивших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский