Примеры использования Выполняющими на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
различий в заработной плате между мужчинами и женщинами, выполняющими на рабочих местах работу равной значимости.
государственными учреждениями и другими органами, выполняющими государственные функции.
должностными или иными лицами, выполняющими административные функции в публичном праве.
Существуют значительные расхождения в заработной плате между женщинами и мужчинами, выполняющими одинаковую работу
Что касается подпункта 2( a), то она предложила исключить слова" тесно связанных" из фразы" для выполнения обязанностей, тесно связанных с осуществлением государственной власти" таким образом, чтобы ограничить сферу действия этого подпункта" лицами, выполняющими функции при осуществлении прерогатив государственной власти".
Специальный докладчик выразил сожаление по поводу того, что в своем ответе Израиль не затронул проблемы озабоченности по поводу юрисдикции военных трибуналов над гражданскими лицами, не выполняющими военных функций,
Совет министров имеет право поручать тем или иным надзорным органам осуществлять контроль за лицами или организациями, выполняющими соответствующие финансовые операции, о которых говорится в Законе.
которое меньше по размеру жалованья, получаемого другими служащими, выполняющими равноценную работу.
в течение которого контракты с сотрудниками, нанятыми в настоящее время в соответствии с серией 200 Правил о персонале и выполняющими основные функции, могли бы быть преобразованы в контракты серии 100," ограничивающиеся службой в УВКПЧ".
Кроме того, Агентство по национальной интеграции( АНИ) выступает в качестве автономного административного органа, обладающего полномочиями по проведению проверки данных об активах, приобретаемых лицами, выполняющими публичные функции,
доходах лицами, выполняющими конкретно указанные публичные функции,
другими не относящимися к системе Организации Объединенных Наций органами, выполняющими важные функции по борьбе с различными проявлениями угрозы,
между различными работниками или группами работников, выполняющими равный труд или труд равной ценности,
особенно если отнесение на нижние ступени воспринимается как означающее, что данные государства считаются не приверженными делу или не выполняющими своих обязательств.
признает в целом выполняющими свои обязательства, мог бы применяться более сфокусированный и рационализированный подход.
которые считаются полностью выполняющими ее положения, был актуализован с учетом доклада о странах, где завершились независимые проверки.
временными поденными работниками, выполняющими функции, которые требуют соответствующей квалификации,
поддерживает тесные связи сотрудничества с учреждениями, выполняющими аналогичные КФБ функции в других странах,
наблюдение за учреждениями, выполняющими эти операции, а также обеспечить установление личности их владельцев
должны принимать меры по недопущению смены флага судами государств, не выполняющими Соглашение.