ВЫПУСКИ - перевод на Испанском

números
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра
ediciones
издание
выпуск
edition
правка
редакция
публикация
редактирования
номере
редакторов
монтаже
emisiones
выдача
выпуск
трансляция
вынесение
вещание
джаммер
оформление
выбросов
эмиссии
эфира
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
boletines
бюллетень
вестник
газета
журналь
ведомостях
издания
edición
издание
выпуск
edition
правка
редакция
публикация
редактирования
номере
редакторов
монтаже
producción
производство
подготовка
выпуск
изготовление
добыча
производительность
продукция
производственных

Примеры использования Выпуски на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выпуски бюллетеней СП встречают у их получателей большой интерес, и в секретариат поступают
La publicación de los boletines sobre transporte multimodal está generando un interés considerable entre los receptores,
Немногочисленные выпуски частных долговых инструментов в странах с переходной экономикой распространялись на местных рынках,
Son pocas las emisiones de instrumentos de deuda privada que se han vendido localmente y las que existen fueron principalmente
Что касается практики регистрации периодических изданий, то она распространяется на сам печатный орган, а не на его отдельные выпуски.
En lo que respecta a la práctica del registro de las publicaciones, explica que se aplica a la publicación como tal y no a los números por separado.
Первый канал осуществляет вещание круглосуточно с акцентом на выпуски новостей, освещение текущих событий,
El Primer Canal transmite las 24 horas del día y en él se hace hincapié en los boletines de noticias y de información sobre la actualidad,
Выпуски за 1988 и 1994 годы будут представлены к концу 1997 года,
Las ediciones de 1988 y 1994 se darán a la imprenta a finales de 1997
Ежеквартальные выпуски справочника по компетентным национальным органам согласно статьям 6,
Publicación trimestral del directorio de las autoridades nacionales competentes,
Key Indicators of Developing Asian and Pacific Countries( различные выпуски).
Key Indicators of Developing Asian and Pacific Countries, varios números.
Однако в некоторых случаях выпуски новостей и пресс-релизы были плохо сбалансированы и неточны.
Sin embargo, en algunos casos, los boletines de noticias y comunicados de prensa no han sido equilibrados ni precisos.
Подготовка глав, посвященных Международному Суду, для включения в выпуски<< Ежегодника Организации Объединенных Наций>> за 2013 и 2014 годы;
Redacción de los capítulos sobre la Corte Internacional de Justicia para las ediciones de 2013 y 2014 del Anuario de las Naciones Unidas;
Выпуск, подготавливаемый группой в Кито, будет завершен в начале 1994 года, кроме того, запланированы и новые выпуски.
El mensaje publicitario producido por un equipo en Quito estará disponible a principios de 1994 y se prevé la producción de otras series.
и International Yearbook of Industrial Statistics, различные выпуски.
International Yearbook of Industrial Statistics, varios números.
развороты- вставки, выпуски манги и сопроводительный DVD.
postales, publicación de manga, y una adición de DVD.
Выпуски за 1990 и 1986 годы были опубликованы соответственно в 1993
Las ediciones de 1990 y 1986 se publicaron en 1993
18 час. 50 мин. передаются выпуски новостей.
se transmiten todos los días tres boletines de noticias(a las 7.30, 13.15 y 18.50 horas).
World Development Report, различные выпуски.
Informe sobre el Desarrollo Mundial, varios números.
предварительные и окончательные выпуски.
publicación preliminar y publicación final.
Взял выпуски" Лос-Анжелес Таймс" за 1947 год сегодня в 9. 40 утра и…
Sacó la edición de 1947 de"Los Ángeles Times" esta mañana a las 9:40 y…
население этой части страны не будет читать выпуски на боснийском языке.
esa parte del país no leería la edición en bosnio.
Специальные выпуски новостей КБОООН с сообщениями о событиях на высоком уровне( КБОООН).
Un número especial de UNCCD News, con mensajes de altos funcionarios(CLD);
Выпуски ППТЮ№№ 37 и 38 имеют несколько новых особенностей.
Las documentos número 37 y 38 de la compilación de jurisprudencia sobre los textos de la CNUDMI(CLOUT) presentan varias novedades.
Результатов: 185, Время: 0.0658

Выпуски на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский