Примеры использования Выражениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Индия всегда выступала против насилия и в самых жестких выражениях осуждала подобные нападения.
Наконец, в деле против Хиссена Хабре в Брюсселе Министерство юстиции Республики Чад явным образом отказалось от иммунитета в следующих выражениях.
Помимо этого, он особо отметил неотложный характер этой меры в следующих выражениях( пункт 490).
Это понимание было подтверждено даже в еще более решительных выражениях в итоговом документе состоявшейся в Вене второй Всемирной конференции по правам человека,
большинство просьб о реклассификации сформулированы лишь в общих выражениях, например<< с учетом все большего усложнения>>,<<
Некоторые из этих оговорок уточняют в общих выражениях, что в вопросах, касающихся выдачи,
Многочисленные оговорки, отражающиеся в таких выражениях, как<< когда это возможно>>,<<
Комитет отмечает, что авторы в общих выражениях ссылаются на ненадлежащее обращение со стороны австралийских властей,
Публичные выступления на тему бытового насилия построены в гендерно нейтральных выражениях, что подрывает само понятие о том,
В докладе выдвинут ряд необоснованных утверждений, изложенных в таких выражениях, которые подчас неприемлемы
В 2008 году данная мера была сформулирована в гендерно- нейтральных выражениях(" конкретные меры по поощрению сбалансированного представительства мужчин
В-пятых, в докладе упоминаются случаи грабежа и нападения на конвои помощи скорее в общих и неточных выражениях без открытого упоминания истинных виновников таких инцидентов.
Кроме того, использование decltype может быть весьма полезным в выражениях, использующих перегрузку операторов и специализацию шаблонов.
Следующий логический шаг заключается в том, чтобы сформулировать в общих выражениях необходимость устранить препятствия в международной торговле путем согласования и унификации права международной торговли; конкретные ссылки на транспортное право следуют далее,
Проект определил синтаксис основанный на S- выражениях Лиспа, но предназначенный для хранения данных общего назначения
МПС в своей работе делает значительно больший упор на содействие, причем в очень конкретных и реальных выражениях, международной программе сотрудничества в области развития.
В большей степени, чем в подобных пустых выражениях, Африка нуждается в ощутимой поддержке в виде новых
роль ЮНКТАД сформулирована в расплывчатых выражениях, которые необходимо пересмотреть.
благороден в своих выражениях и является четким в своих принципах.
политических правах в общих выражениях гарантируется право на равенство перед судами и трибуналами.