Примеры использования Выручки на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
это вычтется из твоей доли выручки.
Сторона, продающая товар, имеет право удержать из полученной от продажи выручки сумму, равную обоснованным расходам по сохранению и продаже товара.
Ставка налога на обслуживание, подлежащего уплате в соответствии с настоящим распоряжением, составляет десять процентов( 10%) от валовой выручки за каждый календарный месяц.
валютной выручки, налоговых поступлений,
поэтому мы решили, предложить тебе часть выручки.
Администрации следует установить более короткий промежуток времени для передачи ЮНИСЕФ национальными комитетами выручки от продажи в целях улучшения показателей передачи выручки от продаж.
Администрации следует установить более короткий период времени для перевода национальными комитетами ЮНИСЕФ выручки от продаж в целях ускорения получения этих поступлений.
цена контракта за вычетом выручки от перепродажи.
цена контракта за вычетом выручки от продажи.
упущенная выгода за вычетом выручки от перепродажи.
Экспорт услуг обеспечивает развивающимся странам возможность использовать приобретенные знания и навыки для получения высокой экспортной выручки.
другие стороны не получают никакой выручки от производимых ими платежей в связи с поездками.
Чет обещал мне 35% выручки.- Если я закрою глаза.
Значительная часть экспортной выручки бедных стран идет на погашение долгов
Четверть выручки уходит Элу Сверенджену в салун" Самоцвет"
Подробный анализ валовой выручки в разбивке по странам/ регионам содержится в приложении I.
Стоимость любой части выручки от любой последующей перепродажи,
Утечка валютной выручки является одним из основных препятствий, ограничивающих вклад туризма в процесс развития.
отдашь мне половину выручки, либо я раскрою прессе, что моя вымышленная возлюбленная списана с тебя.
В Кирибати 59 процентов экспортной выручки в 1995- 1997 годах составляли сборы за выдачу разрешений на рыболовство