ВЫСОКОГОРНЫХ - перевод на Испанском

montañosas
горный
горы
гористой
холмистой
altas
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
de gran altitud
высокогорных
на большой высоте
высотных
de las montañas
alta
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
a gran altura
на большой высоте
высотных
высокогорных

Примеры использования Высокогорных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно в высокогорных районах.
especialmente en la región de las tierras altas.
Примечательно, что свыше трети всех женщин( 53 процента в высокогорных районах) не получали дородового ухода.
Es importante señalar que más de una tercera parte de todas las mujeres(53% en las zonas serranas) no habían recibido ningún tipo de atención prenatal.
В пункте 58 первоначального доклада по Конвенции упомянуто конституционное положение, касающееся гарантий развития высокогорных регионов Грузии.
El párrafo 58 del informe inicial del país con arreglo a la Convención se refiere a la disposición constitucional dirigida a velar por el desarrollo de las regiones de alta montaña de Georgia.
карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озерах Калифорнии.
un mapa de los vínculos alimentarios entre especies que viven en los lagos alpinos de las montañas de California.
стихийных бедствий в высокогорных районах.
desastres en las zonas montañosas elevadas.
обмена информацией по вопросам, касающимся африканских гор и высокогорных экосистем.
intercambiar información científica sobre las montañas y los ecosistemas de tierras altas de África.
обмена ею в вопросах, касающихся африканских гор и высокогорных экосистем.
intercambiar la información científica sobre las montañas y los ecosistemas de las tierras altas de África.
оказывала поддержку механизму предоставления женщинам микрокредитов на цели сохранения биоразнообразия в высокогорных экосистемах Китая.
colaboró en un programa de microcrédito para mujeres relacionado con la conservación de la diversidad biológica en los ecosistemas de tierras altas de China.
в особенности для ее наиболее населенных высокогорных районов.
para Papua Nueva Guinea, en particular en la región más poblada de las tierras altas.
Это снято на высоте 5 тысяч метров, и они только что спустились с высокогорных пастбищ, еще на 500 метров выше.
Eso está a casi 5.200 metros. Y acababan de bajar de los pastos de altura, a 5.500 metros.
сокращения спроса, в высокогорных общинах.
la reducción de la demanda en las comunidades de las tierras altas.
имеется лишь ограниченный объем данных, полученных с высокогорных станций.
se disponía solamente de una cantidad limitada de datos de las estaciones de alta montaña.
В отдаленных и высокогорных регионах, где проживает большая часть этнических меньшинств,
Las regiones remotas y montañosas, en las que habitan la mayor parte de las minorías étnicas, presentan unas tasas
Руандийские тутси, которые самочинно называют себя сегодня" баньямуленге", стали поселяться на высокогорных плато Итомбве только в 1959- 1962 годах в результате межэтнических раздоров,
Los rwandeses tutsi que hoy se autoproclaman" banyamulenge" no se instalan de manera sedentaria en las altas llanuras de Itombwe sino hasta entre los años 1959
Проложено 9, 8 км водопроводных сетей в трех населенных пунктах отдаленных и высокогорных районов Республики.
se han colocado 9,8 km de tubería en asentamientos de zonas remotas y montañosas del país.
Полученные результаты, безусловно, подчеркивают важное значение высокогорных природных экосистем в горном массиве Вирунга,
Los resultados muestran claramente la gran importancia de los ecosistemas naturales de gran altitud del macizo de Virunga, incluidos los volcanes de Virunga
живут в высокогорных районах.
viven en las zonas montañosas.
устойчивое развитие горных районов" продолжалось изучение вопросов устойчивого развития в горных и высокогорных районах мира.
de larga data, sigue estudiando las cuestiones del desarrollo sostenible en las zonas montañosas y altas del mundo.
Управление водоснабжения компании МЮЛ производит забор воды из высокогорных источников, обеспечивает ее частичную очистку,
La sección de recursos hídricos de la Montserrat Utilities Limited toma el agua de los manantiales de las montañas, la depura ligeramente
Международный центр по комплексному освоению горных районов создал региональную базу данных о высокогорных водно- болотных угодьях в целях удовлетворения спроса на информацию об этих ресурсах.
El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha creado una base de datos regional sobre humedales de gran altitud con el fin de satisfacer la demanda de información sobre este recurso.
Результатов: 107, Время: 0.0451

Высокогорных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский