ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ - перевод на Испанском

de calidad
высококачественных
по качеству
высокого качества
обеспечения качества
повышения качества
calidad
качество
качественного
высококачественных

Примеры использования Высококачественная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в соответствии с принципом, предусматривающим, что высококачественная система образования должна учитывать личностное многообразие,
Además, de acuerdo con el principio de que un sistema educativo de calidad debe tener en cuenta la diversidad,
Совет отметил актуальность выбранной темы доклада, поскольку высококачественная инфраструктура имеет крайне важное значение для процесса развития и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
La Junta expresó que la elección del tema del informe era particularmente pertinente, dado que la infraestructura de calidad era esencial para el desarrollo y para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Приоритетной задачей в отношении снабжения граждан безопасной питьевой водой является увеличение численности населения, которому поставляется безопасная и высококачественная питьевая вода через коммунальную систему водоснабжения.
La prioridad en el ámbito del suministro de agua potable salubre reside en hacer llegar al mayor número de habitantes un agua potable de calidad gracias a las redes públicas de distribución.
после завершения его сотрудничества с какойлибо отдельной страной там осталась высококачественная система начального образования, управляемая и финансируемая на месте.
con un país determinado, quede un sistema de educación primaria de calidad, administrado y financiado desde el propio país.
Хотя всем развивающимся странам будет по-прежнему требоваться высококачественная техническая консультационная помощь, оказываемая системой Организации Объединенных Наций,
Si bien todos los países en desarrollo seguirán necesitando el asesoramiento técnico de alta calidad del sistema de las Naciones Unidas, la índole de
удержания своих сотрудников ими используются другие стимулы, такие как высококачественная профессиональная подготовка, возможность заниматься научной работой
retienen a su personal utilizando otros incentivos, como la capacitación de alta calidad, la posibilidad de realizar trabajo académico y de compaginar mejor
Высококачественная корпоративная отчетность имеет ключевое значение для повышения транспарентности,
La publicación de información empresarial de alta calidad es esencial para aumentar la transparencia,
В заключение гн Томбини подчеркнул, что высококачественная корпоративная отчетность имеет жизненно важное значение для привлечения
Para concluir, el Sr. Tombini destacó que la presentación de información de alta calidad sobre las empresas era fundamental para atraer y retener inversores,
удержания сотрудников ими используются другие стимулы, такие как высококачественная профессиональная подготовка, возможность заниматься научной работой
retener a su personal utilizan otros incentivos, como formación de gran calidad, la posibilidad de realizar labores académicas y una mejor conciliación entre el trabajo
Четко сформулированные бизнес-планы, высококачественная финансовая информация, знание имеющихся финансовых инструментов
Mediante planes empresariales bien formulados, información financiera de gran calidad, conocimiento de los instrumentos financieros disponibles y solicitudes de préstamos
Своевременно была подготовлена высококачественная документация для облегчения ведущихся СРГ- КП переговоров,
Se preparó documentación de alta calidad, que se distribuyó a tiempo para facilitar las negociaciones del GTE-PK,
Высококачественная информация и данные имеют чрезвычайно важное значение для определения характера
Es esencial contar con datos e información de buena calidad al determinar el carácter
Высококачественная марихуана, выращенная в контролируемых условиях;
Hierba de cannabis de alta calidad cultivada en condiciones controladas;
На Кубе разработана высококачественная программа сотрудничества по линии Юг- Юг, которая способствует укреплению потенциала в области предоставления
Cuba posee un programa de cooperación Sur-Sur de alta calidad que ayuda a crear capacidad en el ámbito de la prestación de servicios médicos
Группа экспертов признала, что высококачественная отчетность в этой области обеспечивает дополнительную полезность для тех, кто разрабатывает политику,
El Grupo de Expertos reconoció que una alta calidad de los informes en esta esfera representaba un valor agregado para los encargados de formular políticas,
Высококачественная оценка опыта, накопленного в этой области, и процедуры извлечения уроков являются неотъемлемым компонентом крупномасштабных миссий
En esta esfera, se dispone de evaluaciones de la experiencia de alta calidad y existen procedimientos de análisis de resultados para las misiones de gran escala, que también han
отметив, что в нем содержится полезная и высококачественная информация, и обратили внимание на то, что все четыре рекомендации были выполнены.
señalando que este contenía información útil y de alta calidad, y reconocieron que se habían puesto en práctica las cuatro recomendaciones.
есть безалкогольный бар и высококачественная звуковая система:
un bar sin alcohol y un excelente sistema de sonido;
Высококачественная финансовая отчетность, предписываемая МСУГС, способствует обоснованности решений, что ведет к совершенствованию управления,
La alta calidad de los informes financieros generados por las IPSAS contribuye a la calidad del proceso de adopción de decisiones,
Достоверная информация, в особенности высококачественная статистическая информация, является необходимым условием для принятия надлежащих программных решений на национальном
La información fidedigna, y especialmente la información estadística de gran calidad, es una condición previa para la adopción de decisiones apropiadas en materia de política en los planos nacional
Результатов: 60, Время: 0.0661

Высококачественная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский