ВЫСТАВКИ - перевод на Испанском

exposiciones
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
exhibición
выставка
дисплей
демонстрация
показ
шоу
экспозиции
экспонат
демонстрирования
экспонирования
ferias
ярмарка
выставка
карнавал
праздник
базаре
muestras
показывает
свидетельствует
образец
выборки
отображает
указывает
видно
демонстрирует
отображение
свидетельством
expo
экспо
выставка
выставочном
всемирной выставке экспо
exposición
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
exhibiciones
выставка
дисплей
демонстрация
показ
шоу
экспозиции
экспонат
демонстрирования
экспонирования
feria
ярмарка
выставка
карнавал
праздник
базаре

Примеры использования Выставки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Типы выставки ферменной конструкции складного алюминия дизайна ферменной конструкции складывая.
Tipos plegables de exposición del braguero del tejado del braguero del plegable diseño.
Ты пригласила меня на открытие выставки, потому что думала, что это мне понравится.
Me invitaste a una inauguración de arte porque pensabas que me gustaría eso.
Выставки изображения.
Las demostraciones de imagen.
Концерт событие выставки на открытом воздухе.
Concierto acontecimiento al aire libre de exposición.
Запись вашей презентации выставки, которую вы просили.
La cobertura que pidió de su presentación de la exhibición.
Хэбэй Онде Промышленной Выставки Имп Опыта Сотрудничества Ltd.
Hebei honde industrial trade imp exp co ltd.
Несомненно, выставки дорого обходяться, вот только.
Obviamente las exhibiciones son costosas, pero.
Выставки Будочка Чужие.
De exposición Cabina extranjeros.
Пойду оттаскивать Нэлл от ювелирной выставки, чтоб мы могли пойти поесть.
Voy a rescatar a Nell de la exhibición de joyas así podemos comer.
Международной выставки глобальной архитектуры.
La Muestra Internacional Arquitectura Global.
Все выставки в этом году были великолепны.
Todas las exhibiciones de este año han sido… la perfección.
Кто будет победителем выставки в этом году?
¿Quién será el Mejor del Espectáculo este año?
Выставки« Художественные сокровища Манчестере.
El Manchester Art Treasures Exhibition.
Различные выставки, организованные в целях рекламы печатных изданий.
Número de exposiciones diversas organizadas para promover publicaciones.
Презентации участников выставки информационной технологии.
Ponencias de los participantes en la exposición sobre tecnología de la información.
Выставки и рукодельные мастерские.
Exposición de arte y talleres prácticos.
Всемирной Выставки 1929.
El World Trade 1929.
Выставки изображения.
Demostraciones imagen.
Наследие выставки 1901 года сохраняется больше, чем можно представить.
Los legados de la feria de 1901 persisten en más formas de las que podemos imaginar.
Ее украли с выставки доколумбийского периода здесь, в Нью-Йорке.
Fue robada de una exhibición pre-colombina aquí en Nueva York.
Результатов: 1958, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский