В СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОМ СЕКТОРЕ - перевод на Испанском

en el sector agrícola
в сельскохозяйственном секторе
в сельском хозяйстве
в аграрном секторе
в сельскохозяйственной области
en el sector agropecuario
в сельскохозяйственном секторе
в сельском хозяйстве
в аграрном секторе
en el sector rural
в сельском секторе
в сельскохозяйственном секторе
в сельском хозяйстве
en el sector agrario
в сельскохозяйственном секторе
в аграрном секторе
en los sectores agrícola
в сельскохозяйственном секторе
в сельском хозяйстве
в аграрном секторе
в сельскохозяйственной области
en los sectores agrícolas
в сельскохозяйственном секторе
в сельском хозяйстве
в аграрном секторе
в сельскохозяйственной области

Примеры использования В сельскохозяйственном секторе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Произошло снижение заработной платы женщин в сельскохозяйственном секторе некоторых стран Африки
Los salarios de las mujeres disminuyeron en el sector agrícola en algunos países de África y en el sector
Рост в сельскохозяйственном секторе Индии уменьшился со скромных 3, 8% до еще более анемичных 2, 6% в прошлом году.
El crecimiento agrícola de la India disminuyó de un mediocre 3.8% a un todavía más raquítico 2.6% el año pasado.
Повышение активности в сельскохозяйственном секторе может значительно снизить давление на лесозаготовительную отрасль,
Un sector agrícola dinámico podría aliviar de forma significativa la presión que soporta la industria maderera,
В связи со спадом в сельскохозяйственном секторе правительство приняло чрезвычайный план содействия комплексному оживлению положения в этом секторе..
Debido a la situación de recesión del sector agropecuario, el Gobierno aprobó un plan de emergencia para apoyar integralmente la reactivación del sector.
Хотя в сельскохозяйственном секторе этих стран занято 50- 70 процентов трудовых ресурсов, они часто не могут прокормить свое собственное население.
En tanto que el sector agrícola de esos países emplea del 50% al 70% de la fuerza de trabajo, a menudo estos países son incapaces de alimentar a su propia población.
ПРООН будет оказывать помощь в сельскохозяйственном секторе посредством разработки программы инвестиций в целях активизации субсектора научных исследований,
El PNUD prestará asistencia al sector agrícola mediante la elaboración de un programa de inversiones para la reactivación del subsector de investigaciones,
Наиболее бедные страны теряют почти 40 млрд. долл. США ежегодно в форме нереализованного экспорта, обусловленного протекционизмом индустриально развитых стран в сельскохозяйственном секторе.
Los países más pobres pierden casi 40.000 millones por año por menos exportaciones debido al proteccionismo agrícola de los países industrializados.
т. д. в сельскохозяйственном секторе на основе данных, дезагрегированных по признаку пола.
según los datos del sector agrario desglosados por sexo.
сохранения природных ресурсов в сельскохозяйственном секторе;
conservación de los recursos naturales del sector agropecuario;
Оно отвечает за принятие мер, призванных расширить участие женщин в производственных процессах в сельскохозяйственном секторе и способствовать уменьшению нищеты в сельских районах.
Esta oficina tiene por finalidad emprender acciones dirigidas a visibilizar la participación de las mujeres en los procesos productivos del sector agropecuario y contribuir a la disminución de la pobreza rural.
МФСР финансирует программу" Нама" по подготовке инструкторов и обучению практикантов в сельскохозяйственном секторе.
El Fondo Internacional financia el programa Nama de capacitación de cursillistas e instructores del sector agrario.
85% которой используется в сельскохозяйственном секторе.
el 85% de los cuales son utilizados por el sector agrario.
9% были заняты в сельскохозяйственном секторе.
el 73,9% se dedica al sector de la agricultura.
источника занятости для лиц, задействованных в сельскохозяйственном секторе.
fuente de creación de empleo para las personas ajenas al sector agrícola.
В связи с этим возникает<< серьезная нагрузка>> на имеющиеся в регионе водные ресурсы, пригодные для использования в сельскохозяйственном секторе.
Esos elementos ejercen una fuerte presión sobre los recursos hídricos disponibles para usos agrícolas en la región.
В последнее время расходы по счетам социального обеспечения в сельскохозяйственном секторе увеличились в три раза.
Últimamente las cuentas de la seguridad social del sector rural han triplicado sus gastos.
косвенное влияние на выбросы в сельскохозяйственном секторе.
indirectos en las emisiones del sector de la agricultura.
конкурентоспособности и доходов прежде всего в сельскохозяйственном секторе, где занято большинство угандийцев.
los ingresos principalmente en el sector agrícola, en el que trabaja la mayoría de los ugandeses.
В то же время в богатых странах попрежнему сохраняются высокие субсидии в сельскохозяйственном секторе.
Al mismo tiempo, se siguen concediendo cuantiosas subvenciones agrícolas en los países ricos.
подготовке комплексного плана развития и помощи в сельскохозяйственном секторе.
la preparación de un plan integrado de desarrollo y la asistencia al sector agrícola.
Результатов: 1171, Время: 1.1381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский