ГАЗОВОГО - перевод на Испанском

gas
газ
газовый
газоснабжение
газо
бензин
газообразный
gaseoso
газообразного
газового
газом
пердушка

Примеры использования Газового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, у их шаттла проблемы с выходом из атмосферы газового гиганта.
Parece que su trasbordador tiene problemas al salir de la atmósfera del gas gigante.
о планах приватизации и реструктуризации электрического и газового рынка.
reestructuración del mercado de la electricidad y del gas.
В 1989 году в связи с успехом, достигнутом в создании технологии обогащения методом газового центрифугирования, эти работы были свернуты.
Esta labor quedó interrumpida en 1989 tras haberse logrado desarrollar con éxito la tecnología de enriquecimiento por centrifugación de gases.
Согласованное использование кодов для газовой сети было частью повестки дня Вишеградского газового форума.
La aplicación armonizada de los códigos de red del gas formaba parte del programa del foro del gas de Visegrad.
требующие большую прозрачность, и начинает полный аудит нефтяного и газового секторов.
lanzando auditorías exhaustivas del sector petrolero y del gas.
низкой энергонапряженности и использования газового теплоносителя.
baja densidad de energía, y la refrigeración por gas.
Чрезмерная зависимость от нефтяного и газового экспорта сделала экономику страны весьма уязвимой перед колебанием международных цен на энергоно- сители,
La excesiva dependencia de las exportaciones de petróleo y gas ha hecho que la economía del país sea sumamente vulnerable a las fluctuaciones de los precios internacionales de la energía
нефтеперерабатывающей промышленности ежегодная добыча нефти и газового конденсата выросла по сравнению с 1990 годом в 1, 4 раза.
los niveles de extracción anual de condensados de petróleo y gas aumentaron 1,4 veces en comparación con las cifras de 1990.
Несмотря на то, что углерод, азот, кислород и остальные составляли только 2% газового облака, из которого образовалась Земля, эти более тяжелые элементы сформировали большую часть планеты
A pesar de que el carbono, el nitrógeno, el oxígeno,etc. son solo el 2% de la nube de gas con la que se formó la Tierra,
Доля нефтедобывающего, газового и горнодобывающего секторов( добывающая промышленность)
La parte que representan los sectores del petróleo, el gas y la minería(industria de extracción)
Холдинговая компания, управляющая инвестиционными фондами, поступающими из нефтяного и газового секторов, в различных областях международного инвестиционного рынка,
Sociedad matriz que administraba los fondos de inversión derivados de los sectores del petróleo y el gas en diversos ámbitos del mercado de inversiones internacionales,
также дальнейшему развитию нефтяного и газового комплекса на юге.
el avance del desarrollo de la extracción de petróleo y gas en el sur.
Потенциально перспективным для будущего развития экономики Новой Каледонии явилось открытие у ее западного побережья в ноябре 1999 года газового месторождения, которое считается крупнейшим в мире и занимает площадь 80 000 кв. км.
Un posible aliciente para el futuro de la economía de Nueva Caledonia fue el descubrimiento frente a su costa occidental en noviembre de 1999 de lo que se cree que es el mayor yacimiento mundial de gas, que se extiende por una superficie de unos 80.000 kilómetros cuadrados.
газообразному урановому соединению, используемому в процессе газового центрифугирования, и применяются в процессах, связанных с прокачкой фтора.
que es el compuesto gaseoso de uranio usado por las centrifugadoras de gas, y se utilizan para bombear flúor.
сообщила о пресечении полицией протестов в связи с деятельностью по Проекту Коррибского газового месторождения на западном побережье Ирландии,
informó de la actuación policial en las manifestaciones celebradas contra el proyecto de extracción de gas de Corrib, en la costa occidental de Irlanda,
Этот метод требует предварительной обработки газового потока посредством первичного
Este método requiere un tratamiento medio de la corriente gaseosa por enfriamiento primario
Как правило, только около 10% массы газового облака успевает образовать звезды, прежде чем остальной газ будет развеян давлением света.
Por lo general, se estima que el 10% de la masa de una nube de gas se condensará en forma de estrellas antes de que la presión de radiación haya expulsado el resto del gas..
блокирование создания общего газового рынка ЕС, близкое стратегическое сотрудничество с Россией Владимира Путина
el bloqueo de un mercado común del gas en la UE, la estrecha cooperación estratégica con la Rusia de Vladimir Putin,
Незаконное изготовление газового оружия, кинжалов,
La fabricación ilegal de armas de gas comprimido, puñales,
Кроме того, Комиссия приступила к реализации новой программы технического сотрудничества, касающейся" газового центра", для содействия развитию в указанных странах газовой промышленности на основе рыночных принципов.
La Comisión también inició un nuevo programa de cooperación técnica encaminado a establecer un centro del gas con objeto de fomentar y desarrollar en los mismos países una industria del gas basada en el mercado.
Результатов: 146, Время: 0.0431

Газового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский