GAS - перевод на Русском

газ
gas
gasolina
acelerador
gaz
carbono
газовый
gas
gaseoso
газоснабжение
gas
suministro de gasolina
бензин
gasolina
combustible
gas
petróleo
nafta
benceno
газообразный
gas
gaseoso
газа
gas
gasolina
acelerador
gaz
carbono
газовых
gas
gaseoso
газом
gas
gasolina
acelerador
gaz
carbono
газу
gas
gasolina
acelerador
gaz
carbono
газовой
gas
gaseoso
газовые
gas
gaseoso
газоснабжения
gas
suministro de gasolina
газоснабжением
gas
suministro de gasolina
бензином
gasolina
combustible
gas
petróleo
nafta
benceno
бензина
gasolina
combustible
gas
petróleo
nafta
benceno
газоснабжению
gas
suministro de gasolina
газообразным
gas
gaseoso

Примеры использования Gas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tienen problemas con el gas?
Проблемы с газовыми лампами?
Una carga pequeña en la cañería de gas vuela toda la casa.
Небольшой заряд задел бы газовую трубу, и весь дом взлетел бы на воздух.
Tú… échate gas lacrimógeno en las pelotas.
Ты… пшикни газовым балончиком себе на яйца.
Lavado gas Los.
Газовым промывкой.
La junta del gas es bastante buena con estas cosas.
Газовое Управление довольно хорошо справляется с такого рода вещами.
Electricidad, gas y agua.
Энергетика, газовое хозяйство и водоснабжение.
Con ropa normal el gas pasa libremente… causando situaciones vergonzosas.
С обычным нижним бельем газы беспрепятственно выходят на публику вызывая неловкие ситуации.
El Museo Gas Industrial.
Промышленным газовым музеем.
Equipos de panadería de gas varios productos de alta calidad de equipos de panadería de gas..
Газовое хлебопекарное оборудование оптовая торговля различными высококачественными продуктами для пекарного газового оборудования.
Las gas nszz.
Инструментами газовым приводом NSZZ.
Nada que ver, con el uso del gas.
Не имею ничего, ничего, ничего общего с газовыми камерами.
¿Se supone que te debo hacer marchar a la cámara de gas también?
Я не подразумевал вас, прибегнуть к газовым камерам?
¿La apendicitis que resultó ser gas?
А аппендицит, который был ничем иным как газами?
Y si averigua lo de Malena me mandará a la cámara de gas.
И если она узнает про Малену, она отправит меня в газовую камеру.
Preferiría que te concentraras en el problema del medidor de gas.
Я бы предпочел, чтобы вы сконцентрировались на деле с газовыми счетчиками.
Vuelca tus pensamientos al tema del gas.
Лучше брось свой интеллект на дело с газовыми счетчиками.
irán a la cámara de gas.
они отправятся в газовую камеру.
Solución de gas de hospital Solución de ingeniería gas hospital Solución.
Решение для больничного газа Больничное газовое инженерное решение Больница.
Porque no quería que enviaran a mi novio a la cámara de gas.
Не хотела, чтоб отца моего ребенка отправили в газовую камеру.
Quédate con tu gas pimienta y tu silbato anti violación entonces!
Ну и сиди со своим газовым баллончиком и свистком!
Результатов: 6757, Время: 0.1593

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский