ГАЗОВЫХ - перевод на Испанском

gas
газ
газовый
газоснабжение
газо
бензин
газообразный
gaseosos
газообразного
газового
газом
пердушка
gases
газ
газовый
газоснабжение
газо
бензин
газообразный
gaseosa
газообразного
газового
газом
пердушка
gaseoso
газообразного
газового
газом
пердушка

Примеры использования Газовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организовали межрегиональный симпозиум по перспективам освоения газовых месторождений и рынков газа до 2000 года
organizaron en conjunto un simposio interregional sobre el aprovechamiento del gas y las perspectivas del mercado para el año 2000
твердых частиц из охлажденных газовых потоков.
materia particulada de las corrientes gaseosas enfriadas.
большей степени предсказуемости и стабильности на нефтяных и газовых рынках.
estabilidad en los mercados del petróleo y el gas.
разработки нефтяных и газовых месторождений.
explotación del petróleo y el gas.
серьезная промышленная эксплуатация нефтяных и газовых месторождений Центральной Азии начнется только со строительством новых трубопроводов.
una verdadera explotación comercial del petróleo y el gas del Asia central sólo comenzará con la construcción de nuevos oleoductos y gasoductos.
освоение газовых месторождений требует предварительного выявления конкретного рынка сбыта.
en el mercado internacional, pero el aprovechamiento del gas requiere la identificación previa de un mercado específico.
Этот подход должен помочь также уточнить модели скоростей газовых потоков под поверхностью Солнца.
También debería contribuir a perfeccionar los modelos de las velocidades de los gases debajo de la superficie del Sol.
Цель этой работы в районе Тихого океана заключалась в том, чтобы на месте получить замеры газовых примесей в атмосфере относительно концентрации озона в стратосфере.
El objetivo de esta labor en el Pacífico fue obtener mediciones in situ de gases residuales atmosféricos relacionados con el ozono estratosférico.
В этом регионе повсеместному введению газовых баллончиков предшествовал испытательный период.
ellos tenían un período de prueba del gas pimienta antes de su adopción masiva.
Часть 2: Определение окисляющей способности токсичных и коррозионных газов и газовых смесей">>
Parte 2: Determinación del potencial de oxidación de los gases y mezclas de gases tóxicos y corrosivos.
предоставляет права на разведку нефтяных и газовых месторождений на оккупированных сирийских Голанах израильским
ha concedido los derechos de prospección de petróleo y gas en el Golán sirio ocupado a empresas israelíes
к разработке нефтяных и газовых месторождений и сооружению газопроводов,
el desarrollo de los campos de petróleo y gas y la construcción de oleoductos,
Кроме того, на практикуме был рассмотрен вопрос о будущем ресурсном потенциале газовых гидратов-- льдоподобных кристаллов из природного газа и воды,
Además, en el taller también se consideró el futuro potencial de recursos de los hidratos gaseosos, cristales parecidos al hielo formados por gas natural
Многогранность справедливых соглашений о совместной разработке общих нефтяных и газовых ресурсов, таких как те, которые успешно заключила Австралия,
La complejidad de los acuerdos equitativos para la explotación conjunta de recursos compartidos de petróleo y gas, tales como los que ha concertado satisfactoriamente Australia,
естественных спутников, газовых гигантов и т. п.), чтобы создавать свои точные копии.
gigantes gaseosos,etc.) para crear réplicas de sí misma.
Спектрометр SCIAMACHY будет на постоянной основе измерять содержание незначительных газовых примесей в тропосфере
El SCIAMACHY leerá continuamente los gases de trazas en la troposfera y la estratosfera a fin de comprender los complicados procesos físicos
Государства признают, что развитие нефтяных и газовых ресурсов в рамках энергетического коридора Восток- Запад создало прочную основу для экономического роста,
Los Estados reconocen que con el desarrollo de los recursos de petróleo y gas en el marco del corredor energético Este-Oeste se ha sentado una base sólida para el crecimiento económico,
условиях химических предприятий и возможную опасную реакцию между различными газами в газовых смесях.
las reacciones peligrosas que pueden producirse entre los distintos gases que forman las mezclas de gases.
предположительно пригодные для использования в качестве цилиндров в газовых центрифугах.
que podían utilizarse como cilindros en un programa de centrifugación gaseosa.
в отношении разведки и разработки трансграничных газовых ресурсов.
explotación de recursos transfronterizos de petróleo y gas.
Результатов: 496, Время: 0.0345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский