Примеры использования Газу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По сообщениям, тенденции безработицы обусловлены главным образом воспрепятствованием ввозу в Газу строительных материалов.
лишало возможности палестинцев посещать или покидать Газу.
Арендные платежи будут зачитываться в погашение задолженности Украины перед Российской Федерацией по газу и нефти.
С 2007 года Израиль разрешил проезд палестинцев через израильскую территорию в Газу только в некоторых гуманитарных и прочих исключительных случаях.
Организаторам вышеупомянутых акций прекрасно известно о международно признанных каналах беспрепятственной доставки гуманитарных грузов в Газу.
Следует безотлагательно разрешить ввоз в Газу материалов, необходимых для ремонта сетей водо- и электроснабжения, чтобы не допустить дальнейших
Во многом благодаря природному газу выбросы CO2 в Соединенных Штатах в результате роста его потребления в энергетике в первом квартале 2012 года были самыми низкими за два десятилетия в любой период с января по март.
Поездка в Газу включала посещение Западного берега
В декабре 1997 года Газу посетила миссия ИМО по оценке потребностей для определения конкретных областей, в которых ИМО могла бы оказать техническую помощь Палестинскому органу.
которые могли бы стать ориентиром государств при ведении переговоров по двусторонним соглашениям по нефти и газу.
ультрафиолетовому излучению и остаточному газу с целью сохранения
Несмотря на увеличение объемов продовольствия, которое было разрешено ввозить в Газу после начала боевых действий( 60- 80 процентов от общего количества грузовиков),
Попрежнему сохраняются разногласия по поводу положений этого проекта закона, касающихся структуры предлагаемого Федерального совета по нефти и газу и его и полномочий в отношении нефтегазового сектора.
Миссия Международной морской организации( ИМО) по оценке потребностей посетила Газу в декабре 1997 года для определения конкретных областей, в которых ИМО могла бы оказать техническую помощь Палестинскому органу.
рабочих групп по углю*, газу и электроэнергии*.
Гуманитарный доступ в Газу был серьезно затруднен на протяжении значительной части отчетного периода,
Решение Совета относительно заявки на утверждение плана работы по разведке кобальтоносных железомарганцевых корок, представленной Японской национальной корпорацией по нефти, газу и металлам.
После его визита в Израиль, Газу и на Западный берег в мае 2008 года Высокий представитель созвал последующую встречу с членами Совета религиозных учреждений Святой земли в ноябре 2008 года.
Доклад и рекомендации Юридической и технической комиссии Совету Международного органа по морскому дну относительно заявки на утверждение плана работы по разведке кобальтоносных железомарганцевых корок, представленной Японской национальной корпорацией по нефти, газу и металлам.
израильские вооруженные силы вступили в Газу, на Западный берег,