ГАРАНТИРОВАНА - перевод на Испанском

garantizada
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantías
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
garantiza
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizaba
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
estaba amparada
queda asegurada

Примеры использования Гарантирована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя удача гарантирована и все, кто выступит против очень пожалеют об этом.
Tu buena fortuna está asegurada, y cualquiera que se oponga a ti, deseará no haberlo hecho.
Была ли, по мнению делегации, гарантирована достаточная независимость и беспристрастность этого расследований?
La delegación se pregunta si hay garantías suficientes de que la investigación llevada a cabo haya sido independiente e imparcial?
начинается реализация страновой программы, гарантирована только определенная доля средств, необходимых для ее осуществления.
programa en el país, solo queda asegurada una parte de los fondos necesarios para cumplir sus objetivos.
Конституцией Республики Узбекистан провозглашена и гарантирована свобода и личная неприкосновенность личности( статья 25).
La Constitución de la República de Uzbekistán consagra y garantiza la libertad y la inviolabilidad de la persona(art. 25).
В любое время должна быть гарантирована безопасность жертвам торговли людьми и их семьям.
Es preciso garantizar en todo momento la seguridad de las víctimas de la trata de seres humanos, así como la de sus familias.
Свободы не существует, если она не гарантирована государством, и только государство, контролируемое гражданами, дает подлинное ощущение свободы.
La libertad no existe si el Estado no la garantiza, pero solo un Estado controlado por los ciudadanos puede ofrecer una verdadera sensación de libertad.
Аналогичным образом, должна быть гарантирована безопасность всего международного персонала, участвующего в оказании
Asimismo, hay que garantizar la seguridad de todo el personal internacional que interviene en la prestación
Кроме того, не гарантирована независимость комиссии по правам человека,
Tampoco se garantizaba la independencia de la Comisión de Derechos Humanos
свобода вероисповедания гарантирована Конституцией.
y que la Constitución garantiza la libertad de culto.
Действующим законодательством Чешской Республики всем людям не гарантирована равная и эффективная защита от дискриминации, в первую очередь
La legislación actual de la República Checa no garantizaba a todas las personas por igual una protección eficaz contra la discriminación,
без чего не может быть гарантирована необратимость мирного процесса.
sin las cuales no se puede garantizar que el proceso de paz sea irreversible.
Делегация заявила, что цензура запрещена и что в Черногории гарантирована свобода информации в соответствии с международными стандартами.
La delegación señaló que la censura estaba prohibida y que Montenegro garantizaba la libertad de información de conformidad con las normas internacionales.
рынке труда Япония указала, что законом гарантирована равная оплата труда мужчин и женщин.
la mujer en el mercado laboral, el Japón indicó que la ley garantizaba la igualdad salarial entre hombres y mujeres.
Установленная с 1960 года такая льгота гарантирована для тысяч граждан независимо от пола.
Este beneficio establecido desde 1960 es una garantía para miles de ciudadanos cubanos sin distinción de sexo.
безопасность персонала Организации Объединенных Наций не была гарантирована в ходе всех операций, например, в Сьерра-Леоне.
seguridad del personal de la Organización no hayan sido garantizadas en todas las operaciones de paz de las Naciones Unidas, como la de Sierra Leona.
Всем им была предоставлена полная свобода передвижения и гарантирована личная безопасность
A todos se les ha garantizado plena libertad de circulación, seguridad personal
Пока греки считают, что помощь им гарантирована, у них не будет стимулов встать на путь, ведущий к самодостаточности.
Mientras los griegos vean la asistencia como algo garantizado, tendrán pocos motivos para iniciar un camino hacia la autosuficiencia.
Свобода собрания и ассоциации гарантирована соответственно в статьях 38
Los artículos 38 y 32 de la Constitución garantizan, respectivamente, la libertad de reunión
Конституцией Туркменистана, уголовно-процессуальным законодательством Туркменистана гарантирована всем без исключения надлежащая правовая процедура в уголовном процессе в соответствии с принципом презумпции невиновности.
En Turkmenistán, tanto la Constitución como el derecho procesal garantizan a todos sin excepción un proceso penal justo basado en el principio de presunción de inocencia.
свобода религии гарантирована во всех законодательных актах Ливии.
todos los textos legislativos libios garantizan la libertad de religión.
Результатов: 404, Время: 0.0565

Гарантирована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский