Примеры использования Гарантироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
эти права должны гарантироваться поправками к Конституции.
Защита гражданских лиц является моральным императивом и должна гарантироваться в мандатах миссий.
Эти ценности должны составлять основу деятельности правительства и гарантироваться верховенством права
с врачом должно гарантироваться законом.
психологического насилия является одним из основных прав человека, которое должно гарантироваться законом и защищаться государством.
качество данных, но и гарантироваться их значимость.
В заключение он отметил, что в целом в соответствии с различными международными договорами права должны гарантироваться без какой-либо дискриминации между гражданами и негражданами.
В области уголовного права право защищать себя в случае применения принудительных мер должно гарантироваться на всех стадиях производства.
Ряд членов Комиссии подчеркнули, что некоторые права, которые Специальный докладчик посчитал неприменимыми, должны также гарантироваться в той мере, насколько это возможно.
самые основные права человека должны гарантироваться даже в чрезвычайных ситуациях.
свобода выбора места проживания должна гарантироваться законом.
детей, должна гарантироваться законом.
Право на жизнь является самым основным из всех прав и должно гарантироваться каждому человеку без какой-либо дискриминации.
Во всех стратегиях и программах, связанных с изменением климата, должно гарантироваться право женщин на участие в принятии решений на всех уровнях.
пострадавшим должны гарантироваться как реабилитация, так
Он напомнил Комитету, что право на жизнь является самым главным из прав человека и оно должно гарантироваться всем, независимо от расы, родового или этнического происхождения и т. д., как указано в статье 1 Конвенции.
Его или ее отчетность должны гарантироваться тщательным пересмотром процедуры, которой следует Палата предварительного производства, в полномочия которой входит обеспечение того, чтобы никакие обвинения не выдвигались без достаточных оснований.
богатств и будут гарантироваться права человека.
В полной мере должны гарантироваться права всех стран на выбор путей развития в соответствии с национальной спецификой,
В-третьих, подотчетность в том, что касается, итогов деятельности каждого непостоянного члена, стремящегося к переизбранию, будет гарантироваться в рамках процесса, имеющего обозначенные нами характеристики.