ГАРДЕРОБ - перевод на Испанском

armario
шкафчик
гардероб
ящик
шкафу
чулане
кладовке
туалете
буфете
кладовой
подсобке
guardarropa
гардероб
шкаф
одежду
раздевалке
гардеробную
vestuario
гардероб
раздевалка
одежда
костюм
гримерке
костюмерной
примерочную
переодевалке
ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
ropero
шкаф
чулана
роперо
гардероб
шкафчик
шифоньер
vestidor
раздевалке
гардеробной
комоде
гримерке
примерочной
шкаф
гримерную
комнате
guardaropa
гардероб
guardarropas
гардероб
шкаф
одежду
раздевалке
гардеробную
weardrobe

Примеры использования Гардероб на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из-за грозы затопило гардероб.
No. Se ha inundado el ropero.
Нет, я просто подумала, что мой гардероб нужно немного разнообразить.
No, sólo pensé que mi armario necesitaba embellecerse un poco.
Торопись, иди в гардероб.
Rápido, metete en el vestidor!
мне достался его старый гардероб.
conseguí su ropa antigua.
Ты уж найди еще, пока она не загадила весь твой гардероб.
¿Por qué no vas a comprar antes de que cague todo tu guardarropas?
Образом Нико является ее сложный и богато украшенный готический гардероб.
La marca de Nico es su elaborado y adornado vestuario gótico.
А я платил за гардероб.
Yo pagué el guardarropas.
Так что, я сложила сюда весь гардероб Фрэнки.
Así que puse toda la ropa de Frankie aquí.
Кроме того, она потратила семнадцать и три пенса на гардероб на прошлой неделе.
Además, se gastó 17 libras y 3 peniques en vestuario la semana pasada.
Мне понадобятся оба уха, чтобы демонстрировать мой осенний гардероб.
Voy a necesitar ambas orejas para lucir mi guardarropas de otoño.
Посмотри, где Лиз, чтобы обсудить гардероб.
Ve si Liz anda por ahí para hablar del vestuario.
И новый гардероб.
Y un nuevo guardarropas.
Было больно думать, что мой гардероб не проходил проверку этой группы.
Odiaría pensar que mi vestuario no es del agrado de este grupo.
вы вдовы, приносят весь их гардероб.
tú muere las viudas llevan sus guardarropas.
Гардероб настроить.
Armarios Personalizar de.
Шага Акриловый Дисплей Лестницы Полки и гардероб организации.
Pantalla acrílica escalones Organización Estanterías y Armarios.
Используйте гардероб!
Гардероб, патио?
¿Un armario, el patio?
У хозяйки дома шикарный гардероб, который ей больше не понадобится.
La dueña de casa tiene un guardarropa muy variado que jamás usará.
О, гардероб, дамы?
Oh,¿el vestuario señoritas?
Результатов: 226, Время: 0.1468

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский