ГЕНДЕРНЫМ - перевод на Испанском

género
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
mujer
женщина
жена
девушка
женский
con los sexos
секс
с сексуальными
пола
с гендерным
с сексуальностью
géneros
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
mujeres
женщина
жена
девушка
женский

Примеры использования Гендерным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она высоко оценивает тот факт, что Руанда сделала акцент на борьбе с гендерным насилием, и интересуется количеством обвинительных приговоров, вынесенных по делам об изнасиловании.
Felicita a Rwanda por haber hecho hincapié en la lucha contra la violencia sexista y pregunta cuántas condenas han dictado los tribunales en casos de violación.
Об этом свидетельствует создание государственного учреждения по гендерным вопросам- Национального секретариата по этническим
Esto se reflejó en la creación de un organismo gubernamental para cuestiones de la mujer, la Secretaría Nacional de Asuntos Étnicos,
Совместно с гражданским обществом Доминиканской Республики были проведены семинары, посвященные гендерным вопросам и миграции,
Se han impartido seminarios con la sociedad civil en género y migración, mujeres jóvenes,
Кроме того, он озабочен гендерным неравенством в начальных и средних школах
También está preocupado por las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria
Австрия высоко оценила усилия Испании по борьбе с гендерным насилием, но выразила озабоченность по поводу многочисленных случаев применения насилия в отношении женщин.
Austria elogió el combate de España contra la violencia sexista, pero expresó su preocupación por el elevado número de actos de violencia contra las mujeres.
Институт призвал также принять более твердые обязательства по проведению исследований по гендерным вопросам и выразил заинтересованность в продолжении сотрудничества
El Instituto también pidió que se pusiera mayor empeño en las investigaciones sobre las cuestiones relativas a la mujer y expresó interés en continuar su colaboración
Эти методы включают тренинги по гендерным ролям в семье, а также по социально-экономическому и политическому развитию.
Ello incluye capacitación sobre las funciones de cada género en la familia así como en el desarrollo socioeconómico y político.
Включено в комплект по гендерным ресурсам для операций по поддержанию мира.
Incluido en el paquete de recursos sobre cuestiones de género para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Создание базы данных договоров, относящихся к гендерным вопросам( подразделение по гендерным вопросам Министерства юстиции
Creación de una base de datos sobre los convenios relativos a la cuestiones de igualdad(Dependencia de Género del Ministerio de Justicia
мальчиков в диалогах, посвященных гендерным ролям, и поощрения позитивного взаимодействия с женщинами и девочками;
los muchachos en el diálogo sobre el papel de los géneros y alentando una interacción positiva con las mujeres y las niñas;
Указанный рост интереса к гендерным аспектам развития был вызван отчасти активной лоббистской деятельностью женских неправительственных организаций на глобальных конференциях Организации Объединенных Наций.
Este creciente interés por el aspecto del género en el desarrollo se debía en parte a la intensa presión ejercida por las organizaciones no gubernamentales de mujeres en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
Кроме того, он обеспокоен гендерным неравенством в начальных и средних школах
También le preocupaban las desigualdades entre los sexos en primaria y secundaria
Комитет предложил также Подгруппе по гендерным вопросам довести их до сведения ГООНВР.
El Comité invitó además al Subgrupo de Igualdad entre los Sexos a señalarlas a la atención del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
В период с 2008 по 2009 год в 12 субъектах Федерации организовано по одному курсу подготовки инструкторов по гендерным проблемам и межкультурному взаимодействию в сфере здравоохранения.
Entre 2008 y 2009 se realizaron 12 cursos de formación de capacitadores y capacitadoras en género e interculturalidad en salud, en el mismo número de entidades federativas.
С этой целью в Департаменте должна быть создана специальная группа в составе экспертов по гендерным вопросам и преподавателей.
Con este fin debe establecerse una dependencia especial en el Departamento para las Mujeres en la Sociedad integrado por expertos y capacitadores en género.
В таблице 4 кратко представлены данные, собранные ЮНИСЕФ по гендерным диспропорциям в показателях набора учащихся в начальных школах.
En el cuadro 4 se resumen los datos reunidos por el UNICEF sobre las desigualdades entre los sexos en las tasas netas de escolarización en la escuela primaria.
Члены НАННОУз принимают активное участие в информировании общественности по гендерным вопросам.
Los miembros de la Asociación Nacional de las ONG participan activamente en la labor de información a la sociedad acerca de las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los sexos.
В этой связи ЮНКТАД должна играть ведущую роль в руководстве работой Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по гендерным вопросам и торговле.
La UNCTAD tenía un papel importante que desempeñar a ese respecto como encargada de la dirección del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Género y Comercio de las Naciones Unidas.
Однако если отвлечься от этих аспектов, то при разработке таких программ гендерным воздействием УПДС уделяется слишком мало внимания.
Con todo, aparte de estos aspectos, no se presta suficiente atención a los efectos en materia de género de las transferencias de efectivo condicionadas cuando se ponen en marcha programas de ese tipo.
В прошлом месяце в Стокгольме был создан совместный Скандинавский центр по гендерным вопросам в ходе военных операций.
El mes pasado, en Estocolmo, se creó el Centro conjunto Nórdico sobre Perspectiva de Género en las Operaciones Militares.
Результатов: 9675, Время: 0.0488

Гендерным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский