ГЕОСТАЦИОНАРНЫХ - перевод на Испанском

geoestacionarios
геостационарный
ГСО
geoestacionarias
геостационарный
ГСО
geoestacionaria
геостационарный
ГСО
geoestacionario
геостационарный
ГСО

Примеры использования Геостационарных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНЕСКО продолжает изучать различные пути и средства для обеспечения более широкого использования низкоорбитальных и геостационарных спутниковых систем в области связи,
La UNESCO continúa examinando los distintos modos de utilizar más ampliamente los sistemas de satélites en órbitas bajas y en órbita geoestacionaria para las comunicaciones, la información,
конвенции Организации Объединенных Наций, он не включил в него пункт, касающийся геостационарных орбит, с тем чтобы рассмотреть этот вопрос позднее.
no había incluido ningún párrafo relativo a las órbitas geoestacionarias, ya que su intención era examinar la cuestión más adelante.
Для того чтобы обеспечить соединения в рамках всей сети электросвязи Организации Объединенных Наций, потребуется использование трех геостационарных спутников с тремя центральными станциями,
La conexión de toda la red de telecomunicaciones de las Naciones Unidas exigirá el uso de tres satélites geoestacionarios con tres estaciones centrales,
имеет честь препроводить уточненную регистрационную информацию о бразильских геостационарных спутниках( см. приложение).
tiene el honor de transmitir adjunta información actualizada sobre los satélites brasileños geoestacionarios(véase el anexo).
уни- версального применения эта практика еще не нашла; фактически только 2 из 12 геостационарных косми- ческих аппаратов, израсходовавших свой ресурс в 2001 году, были переведены на другую орбиту в соответствии с рекомендацией МККМ.
sólo dos de las 12 naves espaciales geoestacionarias que llegaron al final de su vida útil en 2001 habían sido reingresadas en órbita de conformidad con la recomendación del IADC.
Изображения, получаемые с геостационарных спутников наблюдения за окружающей средой( GOES) GOES- 12 и GOES I- М Imager,
Con tal fin utilizan imágenes del satélite geoestacionario operacional del medio ambiente GOES-12, el generador de imágenes GOES-I-M,
гидрологических данных с геостационарных метеорологических спутников( спутников Метеосат)
hidrológicos a través de los satélites meteorológicos geoestacionarios(satélites Meteosat) en África
надежных ракетоносителей большой грузоподъемности для запуска оснащенных мощной аппаратурой геостационарных спутников и других спутников связи в гражданских целях
no contaminantes, confiables y grandes, con miras a poder lanzar su satélite geoestacionario de gran capacidad y otros satélites de comunicaciones para uso público
регламентных аспектов связи с использованием геостационарных и негеостационар- ных спутников для обеспечения различных служб,
reglamentarios de las comunicaciones que utilizan satélites geoestacionarios y no geoestacionarios para diversos servicios, como satélites móviles,
среднеорбитальных" Метеор- М" и геостационарных" Электро- Л", которые предполагается эксплуатировать с 2006- 2007 года.
de órbita media, y el Elektro-L, geoestacionario, cuya puesta en servicio se prevé para 2006 ó 2007.
включая спутники на геостационарных и низких околоземных орбитах,
entre ellas los satélites geoestacionarios y en la órbita terrestre baja,
торги на создание и запуск двух работающих в диапазоне Ku геостационарных спутников, которые будут размещены в точках 34о в. д.
TCI anunció también una licitación para construir y lanzar a una órbita geoestacionaria dos satélites en la banda Ku, que se situarán a 34º
b технического сотрудничества в отношении геостационарных систем для целей связи,
b la cooperación tecnológica en sistemas geoestacionarios para las telecomunicaciones, la navegación
избегать высвобождения механических элементов, за исключением некоторых отдельных запусков, например запусков геостационарных метеорологических спутников, в частности, когда происходит отделение отработавших двигателей, используемых для вывода спутника на апогей орбиты.
solar se ha evitado, salvo en algunas misiones particulares como la separación de los motores de apogeo gastados del satélite meteorológico geoestacionario.
ее космический сегмент был расширен за счет включения в него аппаратуры на борту геостационарных спутников, что позволяет обеспечить почти моментальное оповещение;
su segmento espacial se amplió con la incorporación de artefactos a bordo de los satélites geoestacionarios que permiten transmitir información de forma casi instantánea;
которая включает сеть геостационарных спутников и спутников с полярной орбитой и обеспечивает данные,
que incluye una constelación de satélites geoestacionarios y de órbita polar que proporciona los datos necesarios para la identificación
Основой такой инфраструктуры могут являться, в частности, геостационарные спутники связи.
Tal infraestructura entre otras, puede ser proporcionada por satélites geoestacionarios de comunicaciones.
Iv. защита космической среды геостационарной орбиты30- 37 8.
IV. PROTECCIÓN AMBIENTAL DE LA ÓRBITA GEOESTACIONARIA 30-37 8.
Геостационарные спутники- из книг Артура Кларка.
El satélite geosíncrono de Arthur C. Clarke.
На геостационарной спутниковой орбите.
En la órbita de los satélites geoestacionarios.
Результатов: 103, Время: 0.0314

Геостационарных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский