GEOESTACIONARIA - перевод на Русском

геостационарной
geoestacionaria
geosincrónica
de la órbita
geosíncrona
геостацио
geoestacionaria
ционарной
geoestacionaria
ГСО
órbita geoestacionaria
GEO
de la GSO
JSO
OSG
GESO
órbita geosincrónica
гестационарной

Примеры использования Geoestacionaria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria formaba parte integral del espacio ultraterrestre
Некоторые делегации высказали мнение, что геостационарная орбита представляет собой неотъемлемую часть космического пространства
la utilización de la órbita geoestacionaria figuran en la legislación nacional que establecen el Parlamento,
характера и использования геостационарной орбиты определяются в национальном законодательстве парламентом,
Se expresó la opinión de que la órbita geoestacionaria proporcionaba posibilidades excepcionales de acceso a las comunicaciones
Было высказано мнение, что геостационарная орбита обеспечивает уникальные возможности доступа к связи
Las etapas superiores utilizadas para trasladar una nave espacial geoestacionaria de una órbita de transferencia geoestacionaria a la órbita geoestacionaria deben insertarse, una vez terminada la misión, en una órbita de eliminación con un perigeo por lo menos 300 kilómetros por encima de la geoestacionaria;.
Верхние ступени, используемые для перевода геостационарного КА с геостационарной переходной орбиты на геостационарную орбиту, должны быть по выполнении задачи выведены на орбиту захоронения с перигеем по меньшей мере 300 км над геостационарной орбитой;
la utilización de la órbita geoestacionaria.
также характера и использования геостационарной орбиты.
Para las misiones a la órbita geoestacionaria(GESO), las consideraciones pertinentes para la eliminación de la etapa superior de los cohetes, son la fecha de lanzamiento,
При запусках на геостационарную орбиту( ГСО) для решения вопросов, связанных с удалением верхней ступени ракеты,
Algunas delegaciones opinaron que la órbita geoestacionaria proporcionaba posibilidades excepcionales de acceso a las comunicaciones
Некоторые делегации высказали мнение, что геостационарная орбита обеспечивает уникальные возможности доступа к связи
que funcionan en órbita geoestacionaria.
работающие на геостационарных орбитах.
de la UIT y de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos eran complementarias y de que la Subcomisión podía contribuir al establecimiento de un régimen jurídico especial para regular la utilización de la órbita geoestacionaria.
Юридического подкомитета носят взаимодополняющий характер и что Подкомитет может содействовать установлению специального правового режима, регулирующего использование геостационарной орбиты.
Algunas delegaciones reiteraron su opinión de que la órbita geoestacionaria, por sus características especiales, necesitaba un régimen jurídico especial, sui generis, que regulara el acceso
Некоторые делегации вновь выразили мнение о том, что геостационарная орбита в силу ее специфических характеристик требует специального юридического режима sui gеnеris,
Esas delegaciones también consideraron que era importante utilizar la órbita geoestacionaria en consonancia con el derecho internacional,
По мнению этих делегаций, важно использовать геостационарную орбиту в соответствии с нормами международного права
En 2006 se amplió la base de datos del GOAT para incorporar datos correspondientes a casi 700 satélites en órbita geoestacionaria lanzados durante más de 40 años de explotación de dicha órbita.
В 2006 году в ходе расширения базы данных GOAT в нее были включены данные о почти 700 геостационарных спутниках, которые были выведены на орбиту за более чем 40 лет использования ГСО.
podría servir de un buen punto de partida para lograr progresos en el debate sobre la utilización de la órbita geoestacionaria.
мог бы стать хорошей отправной точкой для достижения прогресса в ходе дискуссии по вопросу использования геостационарной орбиты.
Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que órbita geoestacionaria, debido a sus características particulares, requería un régimen jurídico especial, sui generis, para regular su acceso
Некоторые делегации вновь заявили, что геостационарная орбита в силу ее специфических характеристик требует специального правового режима sui generis,
del lanzador expandido Larga Marcha 3A, capaz de llevar una carga útil de 2.500 kilos hasta una órbita geoestacionaria.
носителя" Великий поход 3А", способной вывести 2 500 килограммов полезной нагрузки на геостационарную переходную орбиту.
Debido a esta característica particular, los desechos espaciales de la órbita geoestacionaria que no se habían colocado en una órbita de eliminación regresaban periódicamente a la región de la órbita geoestacionaria en la que se hallaban los satélites operacionales.
Вследствие этой особенности, орбиты объектов космического мусора в области геостационарной орбиты, не уведенных на орбиту захоронения, периодически возвращаются в область нахождения функционирующих геостационарных спутников.
Indonesia subraya la necesidad de celebrar conversaciones sobre una cuestión de vital importancia para los países en desarrollo, a saber la elaboración de un régimen jurídico de la órbita geoestacionaria que garantice la posibilidad de acceso a ella sobre una base equitativa.
Индонезия подчеркивает необходимость проведения переговоров по жизненно важному для развивающихся стран вопросу разработки правового режима геостационарной орбиты, который обеспечивал бы возможность доступа к ней на справедливой основе.
La órbita geoestacionaria es un recurso natural limitado sobre el cual ningún Estado
Геостационарная орбита является ограниченным природным ресурсом,
La segunda fuente generadora de objetos que inciden considerablemente en el entorno de los desechos son las igniciones de motores de cohetes de propulsante sólido en órbita que se utilizan para las maniobras de inserción en la órbita geoestacionaria de transferencia o en la órbita geoestacionaria de la Tierra.
Вторым источником образования объектов, оказывающих значительное влияние на засоренность космического пространства, являются орбитальные запуски РДТТ для выполнения маневров выведения на геостационарную переходную орбиту( ГПО) или ГСО.
En 2007, se amplió la base de datos del GOAT para transformarla en una herramienta operativa que incluye un análisis preliminar de casi 700 satélites en órbita geoestacionaria lanzados durante más de 40 años de explotación de esa órbita.
В 2007 году продолжалось расширение базы данных GOAT, и теперь эта программа включает предварительный анализ почти 700 геостационарных спутников, которые были выведены на орбиту за более чем 40 лет использования ГСО.
Результатов: 729, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский