ГЕОСТАЦИОНАРНОЙ - перевод на Испанском

geoestacionaria
геостационарный
ГСО
de la órbita
geoestacionarios
геостационарный
ГСО
geoestacionario
геостационарный
ГСО
geoestacionarias
геостационарный
ГСО
geosíncrona

Примеры использования Геостационарной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
характера и использования геостационарной орбиты определяются в национальном законодательстве парламентом,
la utilización de la órbita geoestacionaria figuran en la legislación nacional que establecen el Parlamento,
региональная навигационная спутниковая система, состоящая из семи спутников на геостационарной экваториальной орбите
formado por siete satélites en las órbitas geoestacionarias ecuatorial y geosíncrona, se hallaba en
имеющим национальную коммерческую систему геостационарной спутниковой связи,
tener un sistema nacional, comercial y geoestacionario de telecomunicaciones por satélite,
Рабочая группа была информирована о том, что в шестом пункте преамбулы подчеркивается, что МСЭ является координационным центром для решения всех практических проблем, касающихся использования геостационарной спутниковой орбиты.
Se informó al grupo de trabajo de que el sexto párrafo del preámbulo hacía hincapié en que la UIT era el órgano central encargado de resolver todos los problemas prácticos relacionados con la utilización de la órbita de satélites geoestacionarios.
также характера и использования геостационарной орбиты.
la utilización de la órbita geoestacionaria.
проходящей через плоскость экватора Земли( нулевое наклонение), то такая орбита называется геостационарной и позволяет одному спутнику обеспечивать постоянный обзор того или иного района;
de la Tierra(inclinación cero), se les llama órbitas geoestacionarias, y permiten a un solo satélite abarcar durante las 24 horas del día determinada zona;
на станции Европейской дополнительной геостационарной навигационной службы( EGNOS)
del Servicio Geoestacionario Complementario Europeo de Navegación(EGNOS),
Некоторые делегации высказали мнение о том, что в этом документе следует рассмотреть также вопрос о справедливом использовании геостационарной спутниковой орбиты наряду с вопросом о равном доступе к этой орбите
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que en el documento también debería tenerse en cuenta la utilización equitativa de la órbita de satélites geoestacionarios, además del acceso equitativo a la órbita
Юридического подкомитета носят взаимодополняющий характер и что Подкомитет может содействовать установлению специального правового режима, регулирующего использование геостационарной орбиты.
de la UIT y de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos eran complementarias y de que la Subcomisión podía contribuir al establecimiento de un régimen jurídico especial para regular la utilización de la órbita geoestacionaria.
позиций геостационарной орбиты и других орбит, используемых в других целях помимо обеспечения связи.
las posiciones orbitales geoestacionarias y otras órbitas utilizadas para fines distintos de las telecomunicaciones.
разрабатываются технологии, ассоциируемые с новыми поколениями систем Европейской геостационарной службы навигационного покрытия( EGNOS) и" Галилео".
desarrolla tecnologías vinculadas con las futuras generaciones del Servicio Geoestacionario Complementario Europeo de Navegación(EGNOS) y el sistema Galileo.
эта делегация высказала мнение о том, что еще преждевременно говорить об обязательствах государств переводить свои спутники с геостационарной спутниковой орбиты, поскольку технические эксперты еще не согласовали никаких конкретных рекомендаций по этому вопросу.
esa delegación opinaba que era prematuro hablar de las obligaciones de los Estados de desviar sus satélites de la órbita de satélites geoestacionarios, ya que los expertos técnicos no habían convenido ninguna recomendación concreta sobre el tema.
мог бы стать хорошей отправной точкой для достижения прогресса в ходе дискуссии по вопросу использования геостационарной орбиты.
podría servir de un buen punto de partida para lograr progresos en el debate sobre la utilización de la órbita geoestacionaria.
Уже в 1979 году Европейское космическое агентство( ЕКА) занялось исследованием риска столкновений на геостационарной орбите и предложило использовать орбиту удаления с целью защиты действующих геостационарных спутников.
En 1979 la Agencia Espacial Europea(ESA) ya había estudiado los peligros de colisión en el anillo geoestacionario y propuso la utilización de una órbita de eliminación con el fin de proteger los satélites geoestacionarios operacionales.
Индонезия подчеркивает необходимость проведения переговоров по жизненно важному для развивающихся стран вопросу разработки правового режима геостационарной орбиты, который обеспечивал бы возможность доступа к ней на справедливой основе.
Indonesia subraya la necesidad de celebrar conversaciones sobre una cuestión de vital importancia para los países en desarrollo, a saber la elaboración de un régimen jurídico de la órbita geoestacionaria que garantice la posibilidad de acceso a ella sobre una base equitativa.
использовать спутник системы" SkyBridge", когда он находится на расстоянии+ 10 градусов от геостационарной дуги, и переключиться на второй спутник соответствующей пары.
un satélite SkyBridge cuando esté aproximadamente a ±10 grados del arco geoestacionario y que conmuten al otro satélite de la pareja.
в соответствии с резо- люцией 56/ 51 Генеральной Ассамблеи Подкомитет продолжил рассмотрение вопроса о геостационарной орбите и космической связи в качестве отдельного вопроса/ пункта для обсуждения.
de conformidad con la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión había seguido examinado el tema relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate.
Подкомитету следует сотрудничать и координировать свою работу с другими соответствующими международными организациями для обеспечения справедливого доступа к геостационарной орбите для всех государств.
la Subcomisión deberían cooperar y coordinar su labor con otras organizaciones internacionales conexas a fin de velar por el acceso equitativo de todos los Estados a la órbita geoestacionaria.
определения и делимитации космического пространства и статуса геостационарной орбиты.
delimitación del espacio ultraterrestre y la situación de la órbita geoestacionaria.
технических концепций, касающихся геостационарной орбиты.
técnicos relativos a la órbita geoestacionaria.
Результатов: 625, Время: 0.0433

Геостационарной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский