GEOESTACIONARIOS - перевод на Русском

геостационарной
geoestacionaria
geosincrónica
de la órbita
geosíncrona
геостационарные
geoestacionarios
геостационарного
geoestacionario

Примеры использования Geoestacionarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
navegación por satélite Compass, gestionado por China, constaba de cinco satélites geoestacionarios y de otros 30 no geoestacionarios,
эксплуатируемая Китаем навигационная спутниковая система" Компас" включает пять геостационарных и 30 негеостационарных спутников
Estos sistemas sirven para reforzar las constelaciones existentes en órbita terrestre media con señales de satélites geoestacionarios o geosincrónicos u otros factores de entorno,
Эти системы позволяют существующим спутниковым группировкам, действующим на средней околоземной орбите, получать дополнительные геостационарные или геосинхронные спутниковые сигналы
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que en el documento también debería tenerse en cuenta la utilización equitativa de la órbita de satélites geoestacionarios, además del acceso equitativo a la órbita
Некоторые делегации высказали мнение о том, что в этом документе следует рассмотреть также вопрос о справедливом использовании геостационарной спутниковой орбиты наряду с вопросом о равном доступе к этой орбите
instalando para ello un transpondedor de retransmisión de datos a bordo de sus satélites geoestacionarios.
районов с помощью приемопередатчиков, установленных на борту индийских геостационарных спутников.
esa delegación opinaba que era prematuro hablar de las obligaciones de los Estados de desviar sus satélites de la órbita de satélites geoestacionarios, ya que los expertos técnicos no habían convenido ninguna recomendación concreta sobre el tema.
эта делегация высказала мнение о том, что еще преждевременно говорить об обязательствах государств переводить свои спутники с геостационарной спутниковой орбиты, поскольку технические эксперты еще не согласовали никаких конкретных рекомендаций по этому вопросу.
la banda Ku y utilizaban los satélites geoestacionarios de EUTELSAT, INTELSAT,
которая функционирует в Кu- диапазоне и использует геостационарные спутники ЕВТЕЛСАТ,
que contribuían siete satélites de órbita polar y cinco geoestacionarios que proporcionaban cobertura mundial a las radiobalizas de búsqueda y salvamento.
САРСАТ являются 38 государств, предоставивших семь спутников на полярной орбите и пять геостационарных спутников, которые обеспечивают охват поисково-спасательных радиомаяков во всем мире.
desarrollo económico del país, incluidos satélites geoestacionarios, en el marco del plan nacional de desarrollo espacial.
имеющих прикладное значение и необходимых для экономического развития страны, включая геостационарные спутники, в соответствии с государственным планом освоения космического пространства.
gestionado por China, constaba de cinco satélites geoestacionarios y de otros 30 no geoestacionarios,
система" Компас/ БейДоу"( КНСС) включает пять геостационарных и 30 негеостационарных спутников
Los satélites de comunicaciones son satélites geoestacionarios que permiten establecer canales de comunicación en situaciones de emergencia
Спутники связи являются геостационарными спутниками, способными создавать чрезвычайные каналы связи,
En concreto, se está trabajando en la serie de vehículos geoestacionarios Ekran para incrementar la fiabilidad del dispositivo de control,
В частности, на геостационарном аппарате типа" Экран" проведены доработки по повышению надежности блока автоматики,
Se expresó la opinión de que la órbita de los satélites geoestacionarios era como cualquier otro punto del espacio ultraterrestre
Было высказано мнение о том, что геостационарная спутниковая орбита является таким же участком космического пространства,
Las constelaciones en órbita terrestre baja, así como las de satélites geoestacionarios, prestarán servicios multimediáticos,
В начале следующего десятилетия группировки НОО, а также группировки спутников на геостационарной орбите будут предоставлять мультимедийные услуги,
que por su ubicación a 5,3º de latitud norte resulta ideal para el lanzamiento de satélites geoestacionarios.
3с. ш. и поэтому является идеальным местом для запуска спутников на геостационарную орбиту.
A fin de aprovechar al máximo la capacidad de alerta en tiempo real de los satélites geoestacionarios, las radiobalizas de 406 MHz han sido diseñadas para transmitir los datos de posición provenientes del Sistema Mundial de Navegación por Satélite(GNSS)
Для использования в полном объеме возможностей геостационарных спутников по обеспечению аварийного оповещения в реальном масштабе времени были разработаны радиобуи 406 МГц с протоколом местоположения, которые способны передавать в аварийном сообщении координаты с точностью 100 метров,
Las actividades espaciales de nuestro país se iniciaron en 1985 con el lanzamiento de los satélites geoestacionarios Morelos I
Космическая деятельность нашей страны началась в 1985 году с запусков геостационарных спутников Morelos I
años intermedios sobre gestión de frecuencias, utilización de la órbita de satélites geoestacionarios y actividades preparatorias para las conferencias de radiocomunicaciones con miras a prestar asistencia técnica a los países participantes.
ежегодно региональные семинары по вопросам распределения частот, использования геостационарной спутниковой орбиты и осуществления мероприятий по подготовке к конференциям радиосвязи в целях оказания технической помощи странам- участникам.
el lanzamiento de satélites geoestacionarios y la técnica de localización y dirección.
запуск геостационарных спутников и техника слежения и управления.
delimitación del espacio ultraterrestre y la utilización de la órbita de los satélites geoestacionarios.
делимитации космического пространства и использованию геостационарной спутниковой орбиты.
hidrológicos a través de los satélites meteorológicos geoestacionarios Meteosat en África y el Satélite Geoestacionario Operacional del Medio Ambiente(GOES) en las Américas.
гидрологических данных через геостационарные метеорологические спутники: Метеосат- в Африке и геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой( GOES)- в Америке.
Результатов: 160, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский