ГЕРМАНСКОМ - перевод на Испанском

alemán
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия
alemania
германия
немецких
alemana
немецкий
немец
по-немецки
германский
алеман
германия

Примеры использования Германском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сравнительное исследование в области законодательства показывает, что данное основание существует, в частности, в бельгийском, британском, германском, датском, итальянском,
Un estudio comparado de la legislación muestra que ese motivo existe sobre todo en las legislaciones alemana, belga, británica,
также между воинским персоналом, находившимся в японском плену и находившимся в германском плену.
entre personal militar prisionero del Japón y los prisioneros de los alemanes.
Примеры таких норм можно найти в германском Федеральном постановлении о защите почв
En la German Federal Soil Protection and Contaminated Sites Ordinance,
постановлений против« врагов народа» и Постановления№ 11 к Закону о Германском гражданстве, который создал основу для изъятия собственности немецких евреев перед депортацией.
en la Ordenanza Suplementaria número 11 para la Ley de Ciudadanía del Reich, la cual dio justificación legal para la confiscación de las propiedades de los judíos alemanes antes de ser deportados.
который был проведен в Берлине 11 и 12 сентября 2007 года в Германском институте по международным вопросам
12 de septiembre de 2007 en el Instituto Alemán de Asuntos Internacionales
ЮНИСЕФ, германском агентстве технического сотрудничества
la Sociedad Alemana de Cooperación Técnica
и<< Куртс Бат против судьи, ведущего судебное следствие в германском федеральном суде>>,- суд отказал в таком иммунитете.
Khutrs Bat c. Juez de Instrucción del Tribunal Federal de Alemania- los tribunales rechazaron ese tipo de inmunidad.
Толковательная преамбула," принятая германским парламентом в связи с договором о франко- германском сотрудничестве от 22 января 1963 годаСм. Charles Rousseau, Droit international public,
El“preámbulo interpretativo” aprobado por el Parlamento alemán en relación con el tratado de cooperación franco- alemán de 22 de enero de 1963 Véase Charles Rousseau,
состоявшихся соответственно в ноябре 1996 года в Германском центре по правам человека в Потсдаме,
celebradas respectivamente en noviembre de 1996 en el Centro Alemán de Derechos Humanos en Potsdam;
Такие связи помогают индийским фирмам закрепиться на германском рынке, и, поскольку они сталкиваются с конкурентами, знакомятся с новыми требованиями
Esas vinculaciones ayudan a las empresas indias a establecerse en los mercados alemanes y, al tener que hacer frente a los competidores,
ассоциированной с морскими полезными ископаемыми, 9- 16 июня 2013 года в Германском центре исследований в области морского биоразнообразия был проведен практикум для штатных исследователей контракторов с целью оказать им содействие в стандартизации таксономии мегафауны, ассоциированной с разведочными районами.
asociadas con los minerales marinos, se celebró un taller de científicos de los contratistas en el Centro Alemán para la Investigación de la Biodiversidad Marina de el 9 a el 16 de junio de 2013 a fin de prestarles asistencia en la normalización de la taxonomía de la megafauna relacionada con las zonas de exploración.
Генеральной Ассамблеи, приложение), имеет честь представить информацию о германском космическом объекте COMSATBw1( международное обозначение 2009- 054В)( см. приложение).
de la Asamblea General, anexo), tiene el honor de transmitir adjunta información acerca del objeto espacial alemán COMSATBw-1(designación internacional 2009-054B)(véase el anexo).
Отступление германских войск.
La retirada del ejército alemán.
Организует работу германских средств информации в поддержку ЮНФПА;
Organiza actividades del UNFPA con la prensa alemana;
Великая германская армия… начала невиданное по мощи наступление на Курск!
El gran ejército alemán ha comenzado en Kursk una potente ofensiva sin precedentes!
D Включая бывшую Германскую Демократическую Республику до 1990 года.
D Incluye la ex República Democrática Alemana hasta 1990.
Ходят слухи, что германская армия готова капитулировать.
Se dice que el ejército alemán está a punto de rendirse.
Германскую Новую Гвинею.
Nueva Guinea Alemana.
Во время нападения был ранен также один из германских сотрудников.
También resultó herido en el ataque un trabajador alemán.
Германскую Федеративную Республику.
La República Federal Alemana.
Результатов: 47, Время: 0.0379

Германском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский