ГИГИЕНОЙ - перевод на Испанском

higiene
гигиены
санитарии
здоровья
охране здоровья
санитарно-гигиенических
здоровые условия
санитарного состояния
санитарные условия
санитарных норм
соблюдения санитарно-гигиенических норм
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
higiénica
гигиенично
туалетной
гигиенических
гигиены
антисанитария

Примеры использования Гигиеной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развития на предприятиях систем управления безопасностью и гигиеной труда.
promoción de sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo en las empresas.
безопасностью, гигиеной, питанием и материальными условиями жизни заключенных.
la seguridad, la higiene, el régimen alimentario y las condiciones materiales de vida de los reclusos.
насчитывающихся в Марокко, только 320 000 покрыты гигиеной труда, т. е. коэффициент покрытия не превышает 3%.
solo 320.000 están cubiertos por la medicina del trabajo, es decir, la tasa de cobertura asciende a un 3%.
Ежегодно 1, 8 миллионов детей умирают от заболеваний, вызванных отсутствием доступа к безопасной питьевой воде и плохой гигиеной; эта цифра намного превышает число жертв в результате насильственного конфликта.
Cada año, 1,8 millones de niños mueren de enfermedades causadas por el agua insalubre y la falta de higiene; esa cifra es mucho mayor que el número de muertes causadas por los conflictos violentos.
санитарией, гигиеной и безопасной питьевой водой.
el saneamiento, la higiene y el agua potable.
которые эффективно осуществляют деятельность, связанную с гигиеной, общественным здравоохранением
privadas dedicadas a actividades de higiene, salud pública
проблем с питанием и гигиеной, базируется исключительно на показаниях марокканских заключенных, которые организация" Франс- Либерте" считает объективными фактами,
problemas de alimentación e higiene, basados exclusivamente en testimonios de prisioneros marroquíes que France Libertés considera realidades objetivas,
аспекты ЦРТ, требующие наиболее срочного внимания, связаны с санитарными услугами и гигиеной, в этой области прогресс был незначительным.
dice que los aspectos de los ODM que requieren la atención más urgente son el saneamiento y la higiene, respecto de los cuales se han hecho pocos progresos.
связанные с репродуктивной гигиеной, имели безопасный
tecnologías relacionados con la salud reproductiva sean inocuos
связанным с репродуктивным здоровьем, личной гигиеной и, что наиболее важно, ВИЧ/ СПИДом.
educar a los jóvenes alumnos sobre la salud reproductiva, la higiene personal y, más importante aún, sobre el VIH/SIDA.
ученическим договором или с условиями, гигиеной и безопасностью труда; о спорах в связи с выборами представителей персонала и о режиме социальной защиты.
las condiciones de trabajo, higiene y seguridad; también es competente para juzgar las impugnaciones de elecciones de delegados del personal y el régimen de protección social.
техники безопасности в составе лиц, занимающихся решением связанных с гигиеной производственных вопросов, а также представителей системы профессионального обучения,
que está integrada por personas que participan en la administración de cuestiones relacionadas con la higiene en el trabajo, así como por representantes de la corporación de formación en el empleo, la policía,
обучают членов их семей методам оказания основных услуг, связанных с гигиеной и питанием, определения симптомов и признаков заболевания, которые можно лечить на дому
encarga de visitarles y enseñar a sus familias cómo realizar actividades básicas relacionadas con la higiene y la nutrición a distinguir entre los síntomas de la enfermedad que se pueden tratar en casa
средних предприятий( 95%). в большинстве своем не следящих за гигиеной труда.
la mayoría de las cuales no están cubiertas por la medicina del trabajo.
программы по жизненным навыкам, включающие навыки, связанные с дополнительным питанием, гигиеной и другими жизненно важными бытовыми навыками.
además de ampliar sus programas de preparación para la vida a fin de incluir en ellos el apoyo nutricional, la higiene y otros conocimientos necesarios para la supervivencia.
в том числе на основе использования электронной системы ведения медицинской документации и управления гигиеной труда" EarthMed".
racionalizar los datos médicos, entre otras cosas, utilizando su sistema de registros médicos electrónicos y de gestión de la salud ocupacional, EarthMed.
социальным обеспечением, гигиеной и охраной труда,
la seguridad social, la salud ocupacional y la seguridad, así como las condiciones de trabajo
Какие меры оказались эффективными в обеспечении того, чтобы находящиеся под стражей дети получали все необходимое, что связано с медицинским обслуживанием, гигиеной и санитарным состоянием мест их содержания, образованием, базовым обучением и профессиональной подготовкой?
¿Qué medidas han resultado eficaces para asegurar la prestación a los niños detenidos de servicios de atención médica, higiene y saneamiento ambiental,
законодательства является проведение различия между вопросами, связанными с гигиеной труда, регулируемыми законом о трудовой деятельности( ЗТД)
una de las particularidades de la legislación suiza es que distingue entre los asuntos relacionados con la salud en el trabajo, que incumben a la Ley sobre el trabajo, y los referentes a
санитарией, гигиеной и состоянием здоровья населения, включая необходимость борьбы с переносчиками передающихся через воду заболеваний,
el saneamiento, la higiene y la salud, incluidas las enfermedades transmitidas por vectores cuyo hábitat es el agua,
Результатов: 136, Время: 0.3266

Гигиеной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский