Примеры использования Гипотетический на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
детей, не являются неприемлемыми на том основании, что они носят гипотетический характер.
Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже.
ты мне задавала насчет перевода в другую больницу, он не гипотетический?
Был приведен гипотетический случай оговорки к конкретному договору, приостанавливающему применение общего режима, вытекающего из норм международного права:
Он задает гипотетический вопрос, когда может быть запрещена организация- до
Это гипотетический пример, но он ясно показывает ключевую важность
обсуждение возможных источников финансирования этой деятельности может носить лишь гипотетический характер.
Мы не принимаем в расчет довод о том, что данный вопрос якобы носит гипотетический или очень абстрактный характер, ибо он был выдвинут в порядке обоснования того, что Суд не должен выносить своего заключения по существу дела.
первому варианту данного положения, она предусматривала сугубо гипотетический случай.
Консультанту не удалось получить от большинства преференциальных авиакомпаний, используемых Организацией Объединенных Наций, твердого ответа на гипотетический вопрос о том, какие последствия будет иметь изменение политики, требующее использования МЧП для оплаты официальных поездок.
Я сделал гипотетический маршрут движения улик,
во время задержания ее доход носил гипотетический характер, поскольку зависел от статуса ее занятости,
касающихся контрмер, когда трудно привести даже гипотетический пример контрмер.
Несмотря на гипотетический характер альтернатив, предложенных в докладе Рабочей группы по правопреемству государств
семейную жизнь является реальным фактом, а не носит чисто гипотетический характер.
можно рассчитать гипотетический КБУ.
тайное общество вовлечено в подделку кредитных карт, возникнет гипотетический случай, описанный лордом Колвиллом в поставленном им вопросе о принципе non bis in idem.
второго режимов предоставления права на условно- досрочное освобождение имеют чисто гипотетический характер.
государственным контролером носят сугубо гипотетический характер, потому что автор не отвечает конкретным квалификационным требованиям
Государство- участник подчеркивает, что его претензия по поводу обеспечиваемой Хартией защиты, в отношении которой Верховному суду еще должно быть представлено надлежащее описание конкретных обстоятельств, с тем чтобы он мог вынести свое решение, носит гипотетический и абстрактный характер.