ГЛАВЫ ГОСУДАРСТВА - перевод на Испанском

jefe de estado
глава государства
руководитель государства
начальник штаба
jefes de estado
глава государства
руководитель государства
начальник штаба
jefa de estado
глава государства
руководитель государства
начальник штаба

Примеры использования Главы государства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
удовлетворением воспринял заявление главы государства о планах принятия нового семейного кодекса.
satisfacción la voluntad expresada por el Jefe de Gobierno de iniciar una reforma del Código de Familia.
Это самый первый ордер на арест, выданный МУГ в отношении действующего главы государства.
Se trata de la primera orden de detención de la Corte Penal Internacional contra un Jefe de Estado.
На имя президента республики камерун и главы государства и главнокомандующего.
Al presidente de la república del camerún y al jefe de estado y comandante en jefe de las fuerzas armadas de la.
Проблема СПИДа решается руководством Республики через посредство создания национального комитета по борьбе со СПИДом под председательством главы государства.
La Presidencia de la República se ha ocupado de la problemática del SIDA mediante la creación de un Comité Nacional de Lucha contra el SIDA, presidido por el Jefe del Estado.
возглавляемом начальником полиции генералом Ясином Ябехом Галабом, против главы государства.
dirigido por el General Yacin Yabeh Galab, jefe de la policía, contra el Jefe del Estado.
политическими преступлениями не могут быть преступления против общества или против жизни главы государства.
incluyen los delitos antisociales, ni los delitos o atentados contra la vida de Jefes de Estado.
Убийство или любое умышленное преступление, направленное против главы государства или ближайшего родственника главы государства;.
Asesinato u otro delito doloso contra un Jefe de Estado o un miembro de su familia inmediata;
Меры по отзыву судей принимаются дисциплинарным органом под председательством главы государства.
Las medidas de destitución de los magistrados las adoptaba un órgano disciplinario presidido por el Jefe del Estado.
Комитет решительно осудил нападения на резиденцию главы государства Демократической Республики Конго.
El Comité condenó enérgicamente los ataques perpetrados contra la residencia del Jefe del Estado de la República Democrática del Congo.
Кроме того, отмечалось, что смягчающим фактором могут быть также обстоятельства, в которых власть главы государства является лишь номинальной.
Además, se dijo que el hecho de que el Jefe del Estado tuviese una autoridad meramente nominal podía considerarse como una circunstancia atenuante.
Одновременно Верховный суд принял консультативное заключение, не имеющее обязательной силы, согласно которому убийство главы государства не считается политическим преступлением.
Por su parte, la Corte Suprema emitió una opinión consultiva no vinculante según la cual el asesinato de un jefe de Estado no se considera un delito político.
Простой факт наличия национального флага у какой-либо оппозиционной политической партии или же освистывание главы государства были причиной многочисленных арестов.
El sólo hecho de portar la bandera nacional por un partido político opositor, o de silbar al Jefe de Estado fue causa de numerosos arrestos.
Разногласий по вопросам, касающимся компетенции парламента, главы государства и кабинета министров;
Conflictos de competencia entre el Parlamento(Saeima), el Presidente del Estado y el Gabinete;
Стороны в споре по какому-либо конкретному вопросу правомочны возбуждать судебное разбирательство по спорным вопросам, касающимся компетенции Сейма, главы государства и кабинета министров.
Las partes en litigios específicos están facultadas para incoar procesos sobre conflictos de competencia entre el Parlamento(Saeima), el Presidente del Estado y el Gabinete.
Впервые в истории мы стали свидетелями обвинения в адрес действующего главы государства.
Por primera vez hemos sido testigos de la acusación contra un Jefe de Estado en ejercicio de su cargo.
начали требовать отставки временного главы государства.
de la antigua Séléka empezaron a pedir la renuncia de la Jefa de Estado de la Transición.
Исполнительная власть содействует защите прав человека через деятельность главы государства, являющегося гарантом уважения Конституции.
El poder ejecutivo contribuye a la protección de los derechos humanos mediante el papel del Jefe del Estado, que garantiza el respeto de la Constitución.
В хронологическом порядке этот высший пост занимали следующие главы государства.
A modo de reseña histórica, a continuación se consignan los Jefes de Estado que han ocupado el más alto cargo de la República.
Для меня большая честь выступать перед этой высокой Ассамблеей от имени главы государства Экваториальной Гвинеи и от своего имени.
Es para mí un gran honor hacer uso de la palabra ante la Asamblea General en nombre del Jefe del Estado de Guinea Ecuatorial y en el mío propio.
Таким образом, британские суды располагают конкретным законодательным руководством в отношении иммунитета главы государства.
Así pues, los tribunales británicos tienen directrices legislativas específicas que han de seguir en lo tocante a la inmunidad de los jefes de Estado.
Результатов: 1166, Время: 0.0514

Главы государства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский