ГЛИНУ - перевод на Испанском

arcilla
глина
глиняная
пластилина
арсилья
персти
barro
грязь
барро
глины
иле
шлам

Примеры использования Глину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом случае обострится угроза перекрытия пути снабжения краинских сербов, проходящего из Баня-Луки через Двор и Глину в Книн.
Si esto llega a suceder, se vería más amenazada la ruta de abastecimiento de los serbios de Krajina que va de Banja Luka a Knin atravesando Dvor y Glina.
Сегодня я рассказал вам об очень странных и необычных протоклетках- какие-то содержат глину, какие-то имеют в себе первобытное болото,
Hoy les he hablado de protocélulas muy extrañas-algunas contienen arcilla, algunas tienen caldo primordial,
опыт моего отца, могли ли мы начать смотреть на смолу как на глину, по-новому, придавая ей разные формы, оценивая все возможности.
podríamos empezar de un modo nuevo, a pensar en el alquitrán como arcilla, dándole forma que nos ayuda a imaginar lo posible.
как горшечник глину.
el alfarero pisa el barro.
медь, глину, кирпич, прутья
el cobre, la terracota, el ladrillo el adobe
Какое безрассудство! Разве можно считать горшечника, как глину? Скажет ли изделие о сделавшем его:„ не он сделал меня"? и скажет ли произведение о художнике своем:„ он не разумеет"?
¡Cómo trastornáis las cosas!¿Acaso el alfarero será considerado como el barro?¿Acaso lo que ha sido hecho dirá de quien lo hizo:"Él no me hizo"?¿Dirá lo que ha sido formado del que lo formó:"Él no tiene entendimiento"?
медь, глину, серебро и золото.
el bronce, el barro cocido, la plata y el oro,
где вы имеете жидкую воду и глину, вы в итоге получаете натурально доступные молекулы которые спонтанно формируют пузыри.
comunes en los planetas, en ciertos tipos de planetas similares a la Tierra, en los que hay algo de agua líquida y arcilla, se llega a dar con moléculas disponibles de forma natural que espontáneamente forman burbujas.
Глина не может превратиться в золото.
La arcilla no puede convertirse oro.
Глина здесь!
¡Aquí está el barro!
Осадок, остающийся на глине, создает со временем эту прекрасную патину.
El depósito que queda en la arcilla crea esta preciosa pátina con el tiempo.
Дай глине проскальзывать между твоих пальцев.
Deja que el barro resbale entre tus dedos.
Терракотовая глины кирпичи.
Ladrillos arcilla terracota.
Кажется, глина прилипла к моим волосам.
Creo que el barro se me pegó en los pelos.
Глина стабилизатор.
Estabilizador de arcilla Estabilizador.
На вашей обуви местная глина, она очень своеобразная.
El barro local en sus zapatos es bastante distintivo.
Пора разрешить тебе вернуться к твоей глине.
Voy a dejar que vuelvas a tu arcilla.
Кролик уже был в глине, я просто должен был найти его.
El conejo estaba en el barro. Solo necesitaba encontrarlo.
Ходжес нашел крошки жевательного табака в глине.
Hodges encontró rastros de tabaco de mascar en la arcilla.
В вашем отчете говорится, что у нее под ногтями- глина?
¿Dices en tus notas- que tenía arcilla bajo las uñas?
Результатов: 62, Время: 0.1125

Глину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский