ГЛУБОЧАЙШУЮ - перевод на Испанском

profundo
глубоко
глубокий
углубленный
спейс
серьезный
тщательный
искреннюю
глубине
глубинного
más profundo
более глубокого
глубокую
глубже
более углубленного
глубине
искреннюю
углублению
более тщательный
самое сокровенное
более серьезная
más sincero
искреннюю
глубокую
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
profunda
глубоко
глубокий
углубленный
спейс
серьезный
тщательный
искреннюю
глубине
глубинного
más profunda
более глубокого
глубокую
глубже
более углубленного
глубине
искреннюю
углублению
более тщательный
самое сокровенное
более серьезная

Примеры использования Глубочайшую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы выражаем глубочайшую обеспокоенность в связи с массовой гибелью гражданских лиц,
Expresamos nuestra profunda preocupación por la pérdida masiva de vidas de civiles,
Выражая глубочайшую скорбь в связи с последствиями разрушительного землетрясения
Manifestando su profundo pesar por los efectos destructivos del terremoto
Поэтому нам особенно приятно выразить нашу глубочайшую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану
Por lo tanto, nos complace especialmente expresar nuestro más profundo agradecimiento al Secretario General Kofi Annan
Члены Совета Безопасности выражают свою глубочайшую обеспокоенность по поводу широкомасштабных боевых действий, которые начались в Кабуле
Los miembros del Consejo de Seguridad expresan su profunda preocupación ante los combates en gran escala que han comenzado en Kabul
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу глубочайшую признательность и поддержку Генеральному секретарю в связи с его огромным вкладом в обеспечение эффективной многосторонности и уважения верховенства права на международном уровне.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestra más profunda admiración y nuestro apoyo al Secretario General por la importante contribución que ha venido realizando para hacer prevalecer el multilateralismo eficaz y el respeto del estado de derecho internacional.
Мы выражаем глубочайшую признательность правительству
Expresamos nuestro profundo agradecimiento al Gobierno
и выразила глубочайшую признательность учреждениям, участвующим в работе по переводу;
y expresó su más profundo reconocimiento a las instituciones que participaban en el proceso de traducción;
И наконец, миссия выражает свою глубочайшую признательность правительству Тимора- Лешти,
Por último, la misión expresa su profunda gratitud al Gobierno de Timor-Leste,
Выражая далее свою глубочайшую признательность сотрудникам и военнослужащим Миссии Организации
Expresando además su más profunda gratitud por la labor del personal civil
вновь выразить ему от имени народа Гаити глубочайшую признательность за его постоянный интерес к Гаити.
en nombre del pueblo de Haití, nuestro profundo reconocimiento por el interés constante que ha manifestado por Haití.
всем членам Группы свою глубочайшую признательность за ту важную работу, которая проводится под Вашим эффективным руководством.
a todos los miembros del Grupo, su más profundo reconocimiento por la labor fundamental que han realizado bajo su autorizada dirección.
Я хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность Вашему предшественнику на этом посту г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за эффективное,
Deseo expresar a su predecesor, el Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, nuestra profunda gratitud por la eficacia, la competencia y la dedicación con que cumplió
эмиссару мира, нашу глубочайшую признательность за его вклад в обеспечение международного мира в целом
nuestra gratitud más profunda por su contribución a la paz mundial en general y a la paz
от имени нашей делегации выразить глубочайшую признательность за оказанный нам теплый прием.
en nombre de mi delegación, nuestro profundo agradecimiento por la bienvenida que se nos ha extendido.
проявленная ими солидарность с палестинским народом в его справедливой борьбе за осуществление своих неотъемлемых прав снискали им глубочайшую признательность со стороны национального Палестинского органа,
su solidaridad con el pueblo palestino en su justa lucha para ejercer sus derechos inalienables merece el más profundo agradecimiento de la Autoridad Nacional palestina,
В общем и целом, Того провозглашает свою глубочайшую приверженность различным мерам,
En términos generales, el Togo proclama su adhesión profunda a las diferentes medidas preconizadas por las Naciones Unidas,
Выражает глубочайшую благодарность и признательность д-ру Толбе за выполнение им своих обязанностей в качестве Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Expresa su profunda gratitud y reconocimiento al Dr. Tolba por haber cumplido con su función de Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
искренние приветствия и глубочайшую признательность всем, кто вместе с нами отмечает Международный день солидарности с палестинским народом.
así como nuestra más profunda gratitud, a todos los que se suman a nosotros para conmemorar el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
На этой юбилейной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи прежде всего я хотел бы подтвердить глубочайшую приверженность Королевства Нидерландов делу Организации Объединенных Наций.
En este quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en que se celebra el cincuentenario de la Organización, quisiera, en primer término, reafirmar la profunda adhesión del Reino de los Países Bajos a las Naciones Unidas.
Я хотел бы также выразить от имени австрийской делегации нашу глубочайшую признательность бывшему Юрисконсульту Организации Объединенных Наций, судье Карлу- Августу Флайшхауэру и его преемнику заместителю
También quiero expresar el agradecimiento más sincero de la delegación austríaca al ex Consejero Jurídico de las Naciones Unidas, Juez Carl August Fleischhauer,
Результатов: 204, Время: 0.0666

Глубочайшую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский