Примеры использования Глубочайшую на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы выражаем глубочайшую обеспокоенность в связи с массовой гибелью гражданских лиц,
Выражая глубочайшую скорбь в связи с последствиями разрушительного землетрясения
Поэтому нам особенно приятно выразить нашу глубочайшую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану
Члены Совета Безопасности выражают свою глубочайшую обеспокоенность по поводу широкомасштабных боевых действий, которые начались в Кабуле
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу глубочайшую признательность и поддержку Генеральному секретарю в связи с его огромным вкладом в обеспечение эффективной многосторонности и уважения верховенства права на международном уровне.
Мы выражаем глубочайшую признательность правительству
и выразила глубочайшую признательность учреждениям, участвующим в работе по переводу;
И наконец, миссия выражает свою глубочайшую признательность правительству Тимора- Лешти,
Выражая далее свою глубочайшую признательность сотрудникам и военнослужащим Миссии Организации
вновь выразить ему от имени народа Гаити глубочайшую признательность за его постоянный интерес к Гаити.
всем членам Группы свою глубочайшую признательность за ту важную работу, которая проводится под Вашим эффективным руководством.
Я хотел бы выразить нашу глубочайшую признательность Вашему предшественнику на этом посту г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за эффективное,
эмиссару мира, нашу глубочайшую признательность за его вклад в обеспечение международного мира в целом
от имени нашей делегации выразить глубочайшую признательность за оказанный нам теплый прием.
проявленная ими солидарность с палестинским народом в его справедливой борьбе за осуществление своих неотъемлемых прав снискали им глубочайшую признательность со стороны национального Палестинского органа,
В общем и целом, Того провозглашает свою глубочайшую приверженность различным мерам,
Выражает глубочайшую благодарность и признательность д-ру Толбе за выполнение им своих обязанностей в качестве Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
искренние приветствия и глубочайшую признательность всем, кто вместе с нами отмечает Международный день солидарности с палестинским народом.
На этой юбилейной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи прежде всего я хотел бы подтвердить глубочайшую приверженность Королевства Нидерландов делу Организации Объединенных Наций.
Я хотел бы также выразить от имени австрийской делегации нашу глубочайшую признательность бывшему Юрисконсульту Организации Объединенных Наций, судье Карлу- Августу Флайшхауэру и его преемнику заместителю