PROFUNDO - перевод на Русском

глубоко
profundamente
profundo
muy
fondo
sumamente
hondamente
firmemente
hondo
profundidad
sobremanera
глубокий
profundo
profundamente
grave
fondo
gran
profundidad
perspicaz
deep
hondo
углубленный
a fondo
en profundidad
profundo
exhaustivo
detallado
pormenorizado
minucioso
profundizar
спейс
space
profundo
espacial
серьезный
grave
serio
importante
gravemente
gran
seriamente
enorme
gravedad
muy
fuerte
тщательный
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo
глубокую
profundo
profundamente
grave
fondo
gran
profundidad
perspicaz
deep
hondo
углубленного
a fondo
en profundidad
profundo
exhaustivo
detallado
pormenorizado
minucioso
profundizar
искреннюю
sincero
sinceramente
profundo
genuino
ferviente
cálido
cordial
calurosamente
серьезное
grave
serio
importante
gravemente
gran
seriamente
enorme
gravedad
muy
fuerte
тщательного
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo
глубинного
глубокое
profundo
profundamente
grave
fondo
gran
profundidad
perspicaz
deep
hondo
глубокого
profundo
profundamente
grave
fondo
gran
profundidad
perspicaz
deep
hondo
глубже
profundamente
profundo
muy
fondo
sumamente
hondamente
firmemente
hondo
profundidad
sobremanera
углубленное
a fondo
en profundidad
profundo
exhaustivo
detallado
pormenorizado
minucioso
profundizar
поглубже
profundamente
profundo
muy
fondo
sumamente
hondamente
firmemente
hondo
profundidad
sobremanera
серьезные
grave
serio
importante
gravemente
gran
seriamente
enorme
gravedad
muy
fuerte
глубинное
серьезного
grave
serio
importante
gravemente
gran
seriamente
enorme
gravedad
muy
fuerte

Примеры использования Profundo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bienvenidos a Espacio Profundo 9.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9.
Del estado profundo.
Глубинное государство.
Papá te pondrá en algún pozo profundo de la mina y nunca saldrás.
Папа засунет тебя поглубже в шахту, и ты оттуда не выберешься.
Bueno, técnicamente, era mi análisis profundo.
Ну, технически, это был мой тщательный анализ.
enlace bajorana en Espacio Profundo 9.
Баджорский представитель на Дип Спейс 9.
Respira profundo, Jake, y contaré hasta diez.
Так почему бы тебе не вдохнуть поглубже, Джэйк а я посчитаю до десяти.
El estado profundo.
Глубинное государство.
Asimismo, generan un profundo sentimiento de orgullo nacional.
Кроме того, они порождают искреннее чувство национальной гордости.
Soy el Dr. Bashir, de la Federación de Espacio Profundo Nueve.
Я- доктор Башир со станции Дип Спейс 9.
Eso es lo extraordinario del aprendizaje profundo.
Глубинное обучение- невероятная вещь.
Respira profundo, concéntrate en tu intelecto
Просто вздохни поглубже, сосредоточься на своем разуме
Activar búfer profundo.
Буфер глубины.
Soy el comandante Benjamin Sisko de la base estelar Espacio Profundo Nueve.
Я- коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9.
El aprendizaje profundo ha hecho más que eso.
Глубинное обучение- это намного больше.
Respira profundo ésta vez.
В этот раз, вдохни поглубже.
Creemos que esta propuesta merece un examen profundo.
По нашему мнению, это предложение заслуживает серьезного рассмотрения.
Benjamin Sisko, comandante de Espacio Profundo 9.
Я- Бенджамин Сиско, коммандер Дип Спейс 9.
Respira profundo.
Вдыхай поглубже.
Pero aún así, es muy, muy profundo.
Но… очень и очень глубинное.
Cabalgamos mucho, profundo en el bosque.
Я схватил ее и ускакал прочь, в глубину леса.
Результатов: 6281, Время: 0.1584

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский